Table of Contents

Guam River

Timothy Usher, Santa Fe Institute

Situation

The Guam River family consists of at least three languages spoken along and around the Guam and Sogeram rivers, major tributaries of the Ramu river to the west, in the Middle Ramu and Bogia subdistricts of Papua New Guinea's Madang province. It is called the Tamolan Family in the works of Z'graggen, Tamol being the name of an abandoned village that was used as a reference point by the United States Army during the second world war (Z'graggen 1971: 80-81, Brooks 2018: 85-86.)

Subclassification

The internal classification of Guam River is as follows, with Z'graggen's language names in parentheses where they differ from current nomenclature:

Guam River

Inapang

Midsivindi

Itutang

Yigavesakama

Chini-Iski

Chini (Akrukay)

Iski

Breri

Romkun

Kominimung and Igana are listed as Tamolan languages in Z'graggen (1972, Laycock and Z'graggen 1975: 739-740) but no vocabularies were elicited. Also listed in Z'graggen (1972) is Isarikan, which according to Z'graggen (1971: 81) is a village in which Itutang is spoken.

Z'graggen's Midsivindi and Itutang are so similar to one another that tt might be asked whether they are dialects of the same language, Inapang. Brooks (2018: 33, 76) asserts that Inapang is a dialect continuum and Midsivindi and Itutang are among its members, as is another dialect Yigavesakama for which he provides a small number of terms (p. 87) and some example sentences (pp. 81. 83.)

Breri and Romkun are also very similar to one another. Brooks (2018: 33, 76) denies that they are distinct languages and states that Iski is the name that the Breri call their own language, in which /iski/ means “no;” this is also the term for “no” in Romkun (q.v. Z'graggen 1972.)

Z'graggen (1971: 81) gives lexicostatistical relationships between languages of the Tamolan Family as follows:

Akrukay Breri Romkun Itutang Midsivin.
Akrukay 38 35 36 46
Breri 38 73 38 42
Romkun 35 73 34 41
Itutang 36 38 34 73
Midsivin. 46 42 41 73

Z'graggen (1971: 80) asserts that Akrukay belongs with Itutang-Midsivindi against Breri-Romkun, but there is not much lexical evidence to this effect. Brooks (2018: 78-79) affirms the validity of Z'graggen's Tamolan while suggeting that Chini (Akrukay) “in its current form is not simply the result of a clean branching off from an ancestor language, but rather a result of some sort of admixture between the Inapang and Breri sides of the subgroup in ways that match the geographical location of the respective groups.” We find no support for this besides that Chini sometimes follows Iski-like sound changes and sometimes doesn't, but these changes look to be regular.

Sources

Z'graggen (1969, 1971: 80-83) brief descriptions of and (pp. 90-91) 18 comparative terms for Itutang, Midsivindi, Akrukay, Breri and Romkun

Z'graggen (1972) 431 comparative terms for Itutang, Midsivindi, Akrukay, Breri and Romkun

Z'graggen (1974) typewritten version of Z'graggen (1972) with some systematic omissions of detail

O'Rear (1992) Inapang dialect survey (unobtained)

Brooks (2018) verbal morphology for Chini of Andamang village including (p. 67) 25 lexical comparisons to Breri and Inapang

In addition to these, survey vocabularies of seven Inapang villages designated as Misivindi, Mutungu, Ingawaia, Bogen, Ayat, Ongi and Porpor were provided to us in digitalized form by Paul Whitehouse via the Summer Institute of Linguistics, Ukarumpa; however they are undated and unattributed. A comparison of Misivindi with Brooks' (2018: 87) excerpts from O'Rear (1992) confirm these to be drawn from the same source.

Historical phonology

[under construction]

Proto Guam River had 15 consonants and 4 vowels as follows:

*m *n
*p *t *s *k
*mb *nd *ndz *ŋg
*w *r *j
*i *u
*a

Even compared to other subfamilies of Ramu River, Guam River stands out among New Guinean families in having almost no discernible initial consonants, a situation reminiscent of some families of Australia's Cape York where erstwhile initial consonants have likewise been regularly dropped.

Initial bilabial nasal /*m/ is found as the first element in Z'graggen's Akrukay and Itutang attestations for the third person dual, which we presume to reflect Ramu River third person singular /*ma/ in contrast to the free form third person singular /*an/ < /*man/. There are two other examples of apparent initial /*m/. One, /*m₂ʉrʉk/ “meat”, is a loan from the Tomui River subgroup of West Madang. Another, /*m₂aru[a]p/ “ancestral spirit” is found in all Ramu River subfamilies, but its correspondence is similarly irregular in Ramu Coast, Ruboni Range and Moam River, most likely indicating a loan postdating the breakup of all these subfamilies. Still the example of /*ma/ appears to demonstrate that initial consonants can be preserved in a very small number of roots with the simple form /*CV/.

There is one apparent example of initial apical non-stop /*r/ in /*rapar/ “leaf,” where /r/ is retained only in Midsivindi; this corresponds to initial /*r/ in other subfamilies of Ramu River. This is strongly suspected of being in error or (possibly) a loan from Igo-Tanggu in which the retention of intitial /*r/ is regular.

Any consonant can occur medially.

Only a restricted set of consonants occurs finally:

*m *n
*p *s *k
*r *j

The majority of native roots are of the form /*VCVC(VC)/. Final vowels are not found on roots with more than two syllables. There are a small number of vowel-final roots /*VCV/. Two pronouns are monosyllables /*VC/. Consonant clusters do not occur.


Medial consonants generally correspond as follows:

Guam River Akrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*-m-/_V(C) m mb mb mb mb
*-m-/_VN m m m m m
*-n-/_V(C) n nd nd
*-n-/_VN n n n n n
*-n-/i_V(C) ɲ ndz ndz ndz ndz
*-n-/i_VN ɲ ɲ ɲ ɲ ɲ
*-ŋ-/_V(C) ŋ ŋg ŋg ŋg ŋg
*-ŋ-/_VN ŋ ŋ ŋ ŋ ŋ
*-p- p p p p p
*-t- t t t t t
*-s- c s s ts ts
*-k- k k k k k
*-k-/i_ k ts ts k k
*-k-/_Vj k ts ts k k
*-mb- mb mp mp mp mp
*-nd- nd nt nt nt nt
*-ndz- nc nts nts nts nts
*-ŋg- ŋg ŋk ŋk ŋk ŋk
*-ŋg-/_Vs ŋg nts ndz ŋg ŋg
*-w- w w w w w
*-r- r r r r r
*-j- j s j j j
*-j-/VN n s j n ?
*-ɣ- ɣ ɣ ɣ ɣ ɣ
*-ɣ-/i_ ɣ ɣ ɣ j j
*-ɣ-/u_u ɣ ɣ ɣ w w

Final consonants generally correspond as follows:

Guam River Akrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*-m m(V) mV mV mV mV
*-n n(V) nV nV nV nV
*-ŋ ŋ(V) ŋV ŋV ŋV ŋV
*-p w(V) wV wV wV wV
*-s je sV jV i i
*-k k(V) kV kV kV kV
*-r r(V) rV rV rV rV
*-j Ø Ø Ø ja ja
*-ɣ gV gV Ø Ø Ø

Clusters involving medial and final consonants are formed as follows:

Guam River Akrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*-kVm
*-mbVm
*-ndVm
*-rVm
*-mbVn
*-ŋgVn
*-mbVŋ
*-ndVŋ
*-wVŋ
*-rVŋ
*-mVk
*-tVk
*-CVrVC
*-CVr₁ CVr CrV CrV CVr CVr
*-CVr₂ CrV CrV CrV CVr CVr

These correspondences are exemplified as follows, with all attestations drawn from Z'graggen (1971, 1972.) For clarity of presentation, the general dispositions of initial consonants will presented first, then those of medial consonants, then those of final cononants. Some details of the forms which follow are necessarily tentative.


Generally, Goam River had no initial consonants as Ramu River initial consonants have invariably been lost. There is one very salient exception: the third person singular pronoun /*ma/, though its suffixed form /*ma-n/ dropped initial /*n/ just like any other word (beliow.) We assume that /*ma/ was exempted from initial dropping because it is a simple form /*CV/ whiere the great majority of Ramu River roots are multisyllabic, The original third person /*ma/ is visible indirectly in Z'graggen's attestations for the first person dual:

Guam RiverAkrukayBreriRomkunItutangMidsivindi
*m- m m
3 sg.*ma ma- ma

A particle /*m-/ is found prefixed to a number of transitive verbs. It is distinguished from the reflexes of medial /*m/ (below) because it does not undergo preocclusion to [mb] in Iski and Inapang regardless of the quality of the following consonant. Brooks (2018: 107) characterizes this prefix in Chini as distal deictive /mɨ-/ with a high central vowel, though the vowel is overridden by the initial vowel of the root where one synchronically exists, and states that it is found also on nominals as an inanimate topic marker:

Guam River Akrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*m- m m m m m
plant (v.) *m-indzi- m-əntsɨ-
blow (fire)*m-iwi- m-uβi–
take *m-ʉni- m-ʉnin- m-ʉnɛ- m-ʉndʒ-
cut/chop *m-ʉtʉ- m-ɪr-k-m-ʉr-k-m-ʉtʉ- m-ʉtʉ-tʉ-
tie *m-ʉŋʉ- m-ʉŋʉ- m-ʉŋgʉ- m-ʉŋgʉ-
pull *m-ʉŋʉ- m-ʉŋʉ- m-ʉŋgʉ- m-ʉŋgʉ-
see/know *m-ʉŋgʉn- m-uŋgʉnᵊ- m-ʉŋkʉn-
shoot *m-[ʉ/u]p[ʉ/u]- m-up-
eat/drink *m-ama- m-amba-
sing *m-aku- m-aku(w)-
make bow *m-[a]ŋgu[r]- m-aŋkʉr-
roast *m-utu- m-utʉt- m-otu-
chop/fell *m-uŋu- m-uŋu- m-uŋgu- mb-uŋgu- (?)

Besides these, the only known examples of apparent initial /*m/, /*m₂ʉrʉk/ “meat” and /*m₂aru[a]p₂/ “ancestral spirit”, are loans, the first from the Tomui River subgroup of West Madang, the second a regional term, found also in (at least) Monumbo of the Torricelli-Sepik Coast family, in which the retention of final [*p] in Guam River languages is also irregular (below.) These roots are included here even though they may not have been present in proto-Guam River because they help illustrate other phonological trends. This initial is designated /*m₂/ as a reminder of its origin and in keeping with its designation in other subfamilies of Ramu River. Phonologically, it behaves identically to medial /*m/ following a dropped initial vowel (below):

Guam River AkrukayBreri Romkun ItutangMidsivindi
*m₂ m mb mb mb mb
meat/flesh*m₂ʉrʉk mřʌk mbr̃ʉgʉmbrʊ mbrəka mbr̃ʉka
ancestor *m₂aru[a]p₂mʌːrʊp ombrɔwombr̃oβombʌrpa mbarpa

… /*ndz-/ … Brooks (2018: 78, …) glosses as Chini middle voice …:

Guam River Akrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*ndz(-)
vomit *ndz-imi- c-imea ts-ɛmbə-g-ts-ɛmbu
be cooked *ndz-isʉ- c-icʉ-
swim *ndz-irʉ- c-irʉ-
laugh *ndz-ʉmir- ts-ʉmbɪr-c-imbʉru-
be blind/deaf*ndz-ʉŋgʉ- tʃ-ikɨ(s)- ts-ʉŋku-
boil (v.) *ndz-amba- ts-əmba-g-ts-am(bʌ-k)-ts-amba-
be full *ndz-api- c-ʌpɪ ts-ɛp- tʃ-ɛpɪ-
bathe *ndz-ura- nje-ar-oar-ts-or-g- ts-ora- c-orʌ-

One example iof an apparently apical non-stop /*r/ which is retained only in Midsivindi is most probably a loan into Midsivindi from Igom-Tanggu to the north:

Guam RiverAkrukayBreriRomkunItutangMidsivindi
*r- Ø ØØ Ø r
leaf*[r]apar apař apa apra apʌra rapər-

Any consonant can occur medially.

Medial nasals /*m *n *ŋ/, where immediately followed by a non-nasal consonant in the onset of the next syllable or by a final vowel are occluded to [*mb *nd *ŋg] in all descendants except Akrukay. Where immediately followed by another nasal either in the onset of the next syllable or finally, occlusion does not occur. This development is shared with Kire of the Ruboni Range subfamily to the north and with Atemple of the Sogeram River subfamily of West Madang.

Medial bilabial nasal /*m/ where immediately followed by a non-nasal consonant in the onset of the next syllable or by a final vowel is occluded to prenasalized stop [mb] in all descendants except Akrukay. These occluded reflexes remain distinct from those of /*mb/ in Itutang and Midsivindi, where /*mb/ is devoiced to [mp] (below):

Guam River Akrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*-m-/_V(C)m mb mb mb mb
urine *imi -m- í:mbi ɪmbɪ mbi
vomit *imi- c-imea ts-ɛmbə-g-ts-ɛmbu mbeː-g- mbe-
tongue *imʉɣ mʉgai ~ mʉgᵊmbigi iːmbʉ ~ imbʉ mbíː ~ mbí mbʊi
areca nut *imak miag ɛmkɛ ɛmga mbía mbía
laugh *ʉmir- m̩br- ts-ʉmbɪr- c-imbʉru-
woman *ami ami ɛmbi ɛmbᵊ ~ ɛmbʉ ambɛ ambí
grass skirt*amiɣ ɛmbigi ɛːmbʉ
eye *amʉrʉk amᵒrʌgᵓ ɛmbr̃ʉgʉ əmbr̃ɨ ~ ɛmbr̃-ɛmbrʉka ambɨrika
mami yam *ama ama- ~ ʌm amba amba ambʌ amba
eat/drink *ama- ama- mba-g- m- (?) ʌm- ~ ʌmba-m-amba-
boil (v.) *ama- ts-əmba-g-ts-am(bʌ-k)- ts-amba-
louse *am[a]rak amark mbʌga ɔmbrɔ ambʌraka ambareka
stomach *umus mije mbí mbʊɪ

One verb … :

Guam RiverAkrukayBreriRomkunItutangMidsivindi
*-m- m m
cut (grass)*aŋgum- amu- aŋkom-

When medial /*m/ is immediately followed by a nasal /*m *n *ŋ/ either in the onset of the next syllable or finally, occlusion does not occur:

Guam River Akrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*-m-/_VNm m m m m
bow *imiŋ mʊŋᵊ ɪmŋí ~ ɪmᴵŋ-imʉ mɪŋa miɲa
sister *inumaŋ nmaŋ ɪnmʌga ʊnmʉ nʊmaŋa ʊnʊmoŋa
male *ʉman man ɔmno omonɔ mʌna mana
mother/thumb*amʉŋ amʉŋ ~ amʊŋᵊ amʉŋ ~ aməŋa(a)mʉŋi
new/unripe *aŋʉmVŋ aŋmaŋ ɛnɪmŋɪ anɨmũ aŋamʉn- aŋamʉŋ-
kunai grass *utumʉn ʊtᶷmɔno uːtubunu [sic]tumna tʊmʊna

Medial apical nasal /*n/ where immediately followed by a non-nasal consonant in the onset of the next syllable or by a final vowel is occluded to prenasalized stop [nd nt] in all descendants except Akrukay:

Guam River AkrukayBreriRomkunItutang Midsivindi
*-n-/_V(C)n nt nd nt
dirty *ʉnʉk-Vtʉk nʉgʉ-rk ndʉgɛ-tgandʉ-tʉga
heart *[ʉ/u]nʉk nʉkʉ ntʉga ʊntʉga ~ ndʊga
clay pot *ana nːʌ ʌnd- ʌndʌ nda nda
paddle *anap anʌb ʌnbʌ ʌnbʌ andʌβa andʌβa
shoulder *anap anaw ʌnbʌ andaβa
fear (v.)*unar- nar- andr-ʌndr- undʌr- ondʌr-
ripe *unup nduo unmbúunbu nduβu- unduβua
~ andʊo
one *unuɣ nʊwo ʊndʊ-ndʊ ndu n̩dʊ
same *unuɣ ma-nugu -ndu m-undu

When medial /*n/ is immediately followed by a nasal /*m *n *ŋ/ either in the onset of the next syllable or finally, occlusion does not occur:

Guam River AkrukayBreri RomkunItutangMidsivindi
*-n-/_VNn n n n n
stone axe*inaŋ anaŋ ɛniŋɛ ɪnʌ ɛna
sister *inumaŋ nmaŋ ɪnmʌgaʊnmʉ nʊmaŋa ʊnʊmoŋa
water *anʉm ʌːnMə ɛnmə ɛnMə anəma anʉma
taro *anam anam ʌːnma ʌnMa anʌma anama
thatch *unʉm onoma onoma

When medial /*n/ is preceded by high front vowel /*i/, it is palatalized to [ɲ], then to be occluded or not in all descendants except Akrukay according to the same rules as outlined above. These occluded reflexes remain distinct from those of /*ndz/, which are typically devoiced in all descendants (below):

Guam River Akrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*-n-/i_V(C)n [n ɲ] ns nts nʒ ndʒ nz nz ndʒ nts
excrement *ini[k] n̯igəti insɪgími nʒikə n̩zí
belly *inis í:nsi inʒɪ
vulva *inʉɣ ɲigʉ insigi indʒʉ nzʉ ntsʉ
wild fowl sp.*ina ɲia íntsi inʒɨ n̩za n̩tsa
skin/bark *inatʉk nɪar̃k~ɲark~ɲakɲtsɛːr̃kɛ ~
insɛr̃kɛ
ɛnʒɛr̃kʌ ~
ɛnʒatiɛ
nzʌːtʉga ~
nzʌtəga
ndʒɛatʉga ~
intsatʉga

When palatalized medial /*n/ [ɲ] is immediately followed by a nasal /*m *n *ŋ/ either in the onset of the next syllable or finally, occlusion does not occur:

Guam River AkrukayBreriRomkun ItutangMidsivindi
*-n-/i_VNɲ ɲɲ [ɲ n]ɲ ɲ
shadow *ina-ina[ŋ] ɲaɲaŋ ɛɲɛɲɛɲɛɲa ɲaɲa nʲaɲa
leg *inaŋ ɲía n̥ɲa
stone axe *inaŋ anaŋ ɛniŋɛ ɪnʌ ɛna
earth/ground*inuan ʌɲoʌn ɛɲananʌːnʌ

…:

Guam River Akrukay BreriRomkunItutangMidsivindi
*-n-/_in ɲ ɲɲ n n ndʒ
take *ʉni- m-ʉnin- m-ʉnɛ- m-ʉndʒ-
shoot*Vŋgʉni- kʉni- (?)
give *aniŋ- aɲiŋ- ɲ- ɛɲ- ɛnʉŋ- ɛn-

In two examples where medial /*n/ is followed by /*i/, it is palatalized but not occluded, even though there is no nasal consonant following final /*i/. It is likely that these words were originally compounds:

Guam River AkrukayBreriRomkunItutangMidsivindi
*-n-/_iɲ ɲɲ ɲ ɲ
1 pl.*ani aɲi ɛɲɛ ɛɲə ɛɲi aɲʉ
2 pl.*uni ɲi iɲi iɲᵊ ɲiu ɲʊ

…[ɲ] …:

Guam RiverAkrukayBreriRomkunItutang Midsivindi
*-n- ɲ ɲ Ø Ø
two*uŋani (?)ŋʊɲi ŋuʌːɲaŋ̩ueː pʌɪŋʷɛe-pai

Medial velar nasal /*ŋ/ when it is not followed by another nasal consonant /*m *n *ŋ/ is occluded to prenasalized voiced stop /ŋg/ outside of Akrukay. It has not been found either preceded or followed by high fton vowel /*i/:

Guam RiverAkrukayBreri Romkun ItutangMidsivindi
*-ŋ- ŋ ŋg ŋg ŋg ŋg
branch *aŋak aŋka (?)aŋk- (?)
tie *-ʉŋʉ- m-ʉŋʉ- ŋgə-k- ŋgʉ-t- m-ʉŋgʉ-m-ʉŋgʉ-
pull *-ʉŋʉ- m-ʉŋʉ- m-ʉŋgʉ-m-ʉŋgʉ-
face *uŋak ŋʊwʊkʊ ɔˑŋgɔ ŋgʷʌka ŋgaka
spear *uŋak ŋuʌk ɔŋgˈno oŋgo ŋgʷʌ
chop/fell*uŋu- m-uŋu- m-uŋgu-mb-uŋgu-

In one example, medial /*ŋ/ is assimilated to apical [n] in Breri and Romkun when in a cluster with the reflex of final /*s/ (below):

Guam RiverAkrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*-ŋVs ŋVjensVnʒVŋgViŋgVi
sugarcane*uŋʉs ŋʊje ʊnsʊ ʊnʒu oŋgʊi oŋgəɪ

… /*ŋ/ …:

Guam RiverAkrukayBreri Romkun Itutang Midsivindi
*-ŋ- mM ŋ ŋg ŋg ŋg [ŋg ŋk]ŋg
tail*aŋu amMʊ ɔŋo ~ oŋgoŋgʷatsaŋgo ~ ŋkə aŋgo

When medial /*ŋ/ is immediately followed by a nasal /*m *n *ŋ/ either in the onset of the next syllable or finally, occlusion does not occur:

Guam River AkrukayBreri RomkunItutang Midsivindi
*-ŋ-/_VNŋ ŋ ŋ ŋ
crayfish*aŋun aŋʊnʊ ʉŋʉn aŋʊn-ɛmaaŋʊn-ema
two *uŋani (?) ŋʊɲi ŋuʌːɲaŋ̩ueː ŋʷɛe-
man *uwaŋʉn ʊwɛŋɛneɛŋənʉ waŋʌna waŋᵊna

… /*ŋ/ …:

Guam River AkrukayBreri RomkunItutangMidsivindi
*-ŋ-/_VN
new/unripe*aŋʉmVŋ aŋmaŋ ɛnɪmŋɪanɨmũ aŋamʉn-aŋamʉŋ-

Medial bilabial voiceless stop /*p/ is retained as such in all descendants:

Guam River AkrukayBreri Romkun Itutang Midsivindi
*-p- p p p p p
wallaby *ipʉr pr̩ᵊ ipi ipɨ ípra ɛpʉra
sit *ipʉr- ip- ipʉ- ɛp(ʉ)r̃-
nose *ipa p-ʉːsgrʉ p-ʉskŋəipʌ ʉpʌ
shoot *[ʉ/u]p[ʉ/u]-pu- əpə-g-ʉpə-g-m-up- pʉ- pʉ-
be full *api- c-ʌpɪ ts-ɛp- tʃ-ɛpɪ-wapi- apia-
father *apʉk ʌpᵊk
arm/hand*apar apʌr ap- ʌpr̃ʌ apara ~ ap-apara ~ ap-
straight*ap[ʉ/u]m apm(o)-ɛpm- ɛpm- apuʌ apumua
leaf *apar apař apa apra apʌra
mountain*upuɣ ʊpʊgʊ ʊpʊ

Medial apical voiceless stop /*t/ is generally retained as such in all descendants:

Guam RiverAkrukayBreri Romkun Itutang Midsivindi
*-t- t t t t t
knee *itup tʊa- ɪtʉwʌ- tuwʌ- tuβʌ ~ ʊtʊwa ʊtʊwa ~ ʊtʊβa
cut/chop *ʉtʉ- m-ɪr-k-m-ʉr-k- m-ʉtʉ- m-ʉtʉ-tʉ-
short/piece*atʉp tʊə atʉβa ~ ʌtʉβa
black/blue *utʉm pMu ʊːtmʊ utMʊ ~ ʊtMʉ otuma ~ atumaɔtɨma
path *utaɣ ʊtʌ otʌ
roast *utu- m-utʉt- utu- m-otu-
fill *[u]tu- tu- ot- ~ otp- tuawa- tuawa-
kunai grass*utumʉn ʊtᶷmɔnouːtubunu [sic]tumna tʊmʊna
hear/know *ukat- kʷʌt(o)- (u)kʷʌtu-

When /*t/ is followed by velar nasal /*ŋ/ …:

Guam River AkrukayBreriRomkunItutangMidsivindi
*-t-/V_Vŋ
flying fox *utʉŋ rʊkŋʊ urkŋʊ otʉŋa otʉŋa
top (of tree)*utuŋ utuŋi ʊtʊŋi

As with all cluster formation, this does not occur in Akrukay if the second vowel is low central /*a/:

Guam River AkrukayBreri RomkunItutangMidsivindi
*-t-/V_aŋ
wooden plate*utaŋ tʊaŋ ɔːr̃kŋoorkŋo utuʌ̃ ʊtʊã

When postthematic /*t/ is followed by final /*k/, …:

Guam River Akrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*-tVk rVk rk k rVkV rkV rkV tV rV tVkV rVkV tVkV rkV
skin/bark*inatʉk nɪar̃k~ɲark~ɲakɲtsɛːr̃kɛ ~
insɛr̃kɛ
ɛnʒɛr̃kʌ ~
ɛnʒatiɛ
nzʌːtʉga ~
nzʌtəga
ndʒɛatʉga ~
intsatʉga
finger *aŋgVtʉk ŋkrʉka
vine *aŋgatʉk aŋgə- ŋgə- aŋgʌraka aŋgarka
stone *aɣut[a/u]kʌːgʊrʌg ogr̃ʊgʊ oʊgʊr̃ʊ agrʊkʌ aɣʊrkʷa

… /*s/ …:

Guam RiverAkrukay BreriRomkunItutangMidsivindi
*-s- c tt ts c
g-string*asam acam ~ acʌmʌ́tmaɛtMa atsʌma acama

…:

Guam River AkrukayBreri RomkunItutang Midsivindi
*-s- Ø s s ts ts
cough *isi[ŋ] ətsiŋ-(ɛ)cɛ-itseː(n)-ice-
get up *isʉ- ci-k- tsi-g-ic- tsᵊ- icʉ-
be cooked *isʉ- tʃʌ- tsɨ- c-icʉ-
snake *[i]s[ʉ/u]kjiːkʊ ʊskʊ isk̩u otsʉga ɔtsʉga
spirit sp.*asʉŋ atsʉŋa atsɨŋa
crocodile *asik aikə eski ɛskʉ atsʉga atsʉga
go up *usi- ci-t- utsɛ- oce-

Medial velar voiceless stop /*k/ is generally retained as such in all descendants:

Guam RiverAkrukayBreri Romkun Itutang Midsivindi
*-k- k k k k [k g Ø] k [k g]
weep/cry *iki- ki-p- iki-g- k- ekʉ-
talk to *ʉkʉ- kʉ-p- kə-g- k- kʉ- kʉ-
throw *ʉkaw- okp- ~ okɔ-okʷ- ~ kʷ-kaβ- kawa-
heavy *ʉkʉrʉk kṛʉṛkʉ kʉrkʉ kɨrkɨ
cassowary *andʉkam ankam kʌːma antʉgʉma antʉgama
bury *akʉ- ʌkʌ- əkə- -(ʌ)ːkə– -(ʌ)ːkʉ-
this/here *aka ka akə ʌka
mouth/speech*akam aːkam kʌma akama
~ akʌma~akʌm
akama ~ akam
speak *akam- akʌːmɔ-akm- akaw- akʌm- akʌmʉ-
sing *aku- aku-p- ku-g- -ku- m-aku(w)- aku-
arm *akur ʌkurʌ akʊrʊa
hear/know *ukat- kʷʌt(o)- (u)kʷʌtu-
rat *ukara krʌ- ʌkr̃a ʌkra okʌra okʌra
1 sg. *uku uku
dig *uku- kuː-g- ukw- ku- ku-

When medial /*k/ is … it is realized as a laminal affricate [ts tʃ s] in Breri and Romkun. It's not clear whether this is synchronically distinct from the reflexes of /*s/ (below):

Guam River Akrukay Breri Romkun ItutangMidsivindi
*-k-/i_ k s k k
tree *ika kʌ- eːsi itʃə kʌ ~ -ika
*-k-/_Vjk tsts k k
egg *akij aki ~ akijeets- etsɪ ~ ətsɪʌkəɪ akeɪka
smoke*ukaj wʊoki tsʊ tsʌ- ukuja kɨja

When medial /*k/ is followed by final /*m/, it tends in Akrukay, Breri and Romkun to form a cluster with /*m/, which is then appended with a copy vowel:

Guam RiverAkrukayBreri Romkun Itutang Midsivindi
*-kVm pMVpMVkmV kVkVmVkVmV
penis*ʉkʉm p̀Mʉ ǐpMʉ ʊkmʊ kəma ɨkɨma

…:

Guam RiverAkrukayBreriRomkunItutang Midsivindi
*-k-
betel pepper*ukam ʌkʷʌm ɔko ɔgmɔ okʌma okama
bamboo *ukam ɔko okMo kʷʌma kʷama
ear *ukar koʌr okɔ- ɔkrɔ ʊwʌra (?)ʊkʊʌra

Medial bilabial prenasalized voiced stop /*mb/ is devoiced to [mp] in Itutang and Midsivindi and sometimes in Breri and Romkun, remaining distinct from the occluded [mb] reflexes of /*m/ (above):

Guam RiverAkrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*-mb- mb mp [mp mb]mp [mp mb b]mp [mp mb]mp [mp p]
walk *imbiɣar- impign- mpʌːr- mpi(g)ara- mpiar-
stick (n.) *ʉmbʉn mbʉn-ʌːt ʊmbr̃ʊ mpəna pʉna
canoe *ʉmbar bʌr ɔmpo ɔnto ~ ɔnpo mpʌra pʌra
fence *ambʉ ʌmbᵊ ɛmpʉ ~ əmpʉ ɛmpʉ
stand *[a]mbʉ- umpʷ- mpʉ- mpʉ-
big *ambʉk ampʉga ampʉga
neck/throat*ambʉn ambʉn mbon-ombono mro-mbro (a)mpʉna (a)mpʉna
men's house*ambʉɣ ʌmbʊgᵊ
~ ambʉgʉ
ɛmpʉgʉ əmpʉ ʌmpʉ ampɨ ~ ampʉ
head *amban amban ambᵊna ambr̃ʌ ampʌna ampana
tanget *ambaŋ amŋa
thigh *ambun aːmbʊn-ʌːt ~
ambʊan
ombʊn-ot br̃ɔt ompana
go inside *ambuk- ambʉgʉ- umk- (?) umpu(t)- ompʉ-
chicken *umbar ambr(o)- ɔmpo ɔmpɔ ʊmpʌra ompar̃a

When medial /*mb/ is followed by final /*m/, it tends in Akrukay, Breri and Romkun to form a cluster with /*m/, which is then appended with a vowel:

Guam RiverAkrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*-mbVmmpMVnmV (?)mMVmpVm mpVm
branch *Vmbum mpuma mpʊmʊa
hand drum*umbum ḿpMʊ inmʉ (?) ʊmMʊ mpuma ʊmpʊmʊa
upper leg*umbum ʊmMʊ mpʊma ~
mpʊmʌ
mpʊmʊa ~
pʊmʊa

Medial apical prenasalized voiced stop /*nd/ … :

Guam River Akrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*-nd- nd nd [nt] nd [nt] nd [nt]
upper leg *[i]nd[ʉ/u]p ndʉwʉ ɪntʉbʊ
think *ʉndʉŋ-ʉndʉŋ-ts-intʉ-nt-n̩tigintig- tʉŋ-tʉŋ- ntʉŋ-tʉŋ-
root *ʉndʉr ndrə intʉ ʉntɨ n̩tərʌ ʌntɨr̃-
that/there *andʉ andʉ tʉ ~ antʉ-n ãntʉ ~ ʌntʉ-n
cassowary *andʉkam ankam kʌːma antʉgʉma antʉgama
tooth *andar andʌr ʌˑntr̃ʌ antʌrɨ antʌrʉ
dry *andurak atuʌrk (?) (a)ntʌrka andʌr βa-
bow string *undam andʊam -onmo onMo ontʌma
tree possum*undan andʊan ɔndrɔ amtʌna [sic]antana
fence *unduŋ ntʊŋa ʊntʊŋʷa

When medial /*nd/ is followed by final nasals /*m *ŋ/, it tends in Akrukay, Breri and Romkun to form a cluster with the final nasal, which is then appended with a vowel in Akrikay as well as in other descendants where one would be appended anyway (below):

Guam RiverAkrukayBreri Romkun Itutang Midsivindi
*-ndVm nmVnMVntVmVntVmV
stump *undum ʊnmʊ ʊnMʊ ntumʌ ntʊmʊa
*-ndVŋnŋVkŋV ntVŋVntVŋV
younger brother*[i]ndʉŋ ʌːnŋᵊ íˑkŋ- antəŋa ʌntɨŋai

One puzzling example is known to have medial /*nd/ in other Ramu subfamilies which is likewise followed by voiceless velar stop /*k/; it seems probable that Z'graggen's Akrukay and Breri forms are in error:

Guam RiverAkrukay Breri RomkunItutangMidsivindi
*-ndVknVk (?)mk (?)nknt
arrow sp.*indʉk nʉkʉ ímkí (?) inkʉ ɪntí

Medial laminal prenasalized voiced /*ndz/ …:

Guam RiverAkrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*-ndz-nc nts ntsnts nts nts nc
plant (v.) *indzi- ci-nd- tsi-g- m-əntsɨ- inc-
left (side)*indzʉn ɪncɪna ǹtsin- ntsɛn- ɪntsᵊn(a)-ɛːntsʉnɪ
flame *indzʉk ɪnts̩kʉ ntsʉga
salt *ʉndzaŋ dʒaŋ-dʒaŋ (?)
be in pain *andzʉ- ɛntsi- ɛnʒ- ~ zi-anzʉ -anʒʉ
carry *andzʉr- -ndʒuru- antsur-ɛnʒ- antsur- ancʉru-
sago *andzʉɣ ʌncɨgɨ ɛntsigiɛntsʉ antsʉ ʌntsʉ
sap *andzaɣar askra nʒagʌːr̃a andʒar
breast *undzʉɣ ncʊgʊ ʊntsʊgʊn̩tsʊ ʊntsɪ ontsʉ

Medial velar prenasalized voiced stop /*ŋg/ is usually devoiced to [ŋk] in Itutang and Midsivindi and sometimes in Breri and Romkun:

Guam River Akrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*-ŋg- ŋg ŋk [ŋk ŋg]ŋk [ŋk ŋg k]ŋk [ŋk ŋg]ŋk [ŋk ŋg k]
navel *ijʉrʉŋgʉn inaŋgʉnʊ ísiŋiŋgíni izʉŋgr̃ʉ zənʉkʌna iʒʉrʉŋkʉna
testicle(s) *ʉŋgʉn ŋgʉri iŋkr̃ʉ ŋ̩krɨ ŋkʉrʉ ŋkʉna
see/know *ʉŋgʉn- gʉna- ~ m-uŋgʉnᵊ- ŋkʉn- m-ʉŋkʉn-
shoot *Vŋgʉni- kʉni- (?)
village *ʉŋgʉɣ ŋgʉgʉ ɪŋkʉ ɨŋkɨ ŋ̩kə ɨŋkɨ
be blind/deaf*ʉŋgʉ- ŋkʉ-g- tʃ-ikɨ(s)- ts-ʉŋku-
sand *Vŋgʉr[ʉ]a[n/ŋ]ŋgʉrʌŋ ŋkrɪɲi krʌːŋʌ kʉŋ-kʉrʉna krʉna
1 dl. *aŋgʉ aŋgᵊ ʌkʌ- aŋg- aŋgʉ akᵊ
banana *aŋgʉn aŋgɨn ɛŋgini ɛŋgr̃ʉ aŋkʉna aŋkʉna
finger *aŋgVtʉk ŋkrʉka
vine *aŋgatʉk aŋgə- ŋgə- aŋgʌraka aŋgarka
leg *aŋgar aŋgʌr aŋka aŋkra- aŋkʌra ~ kʌra aŋkara
sleep *aŋgu- aŋgu- oŋku- ŋku- ~ aŋkʷ- aŋko- aŋko-
mosquito *aŋgun aŋgʊnʊ ɔŋgʊnʊ ɔŋgr̃u aŋkunʷa aŋkʊnʊa
nape *aruŋgan rʊŋkʌna rʊːŋkɨna
make bow *[a]ŋgu[r]- uŋgu-g- ŋgu- m-aŋkʉr-
SE. monsoon *aɣarʉŋg grʌ-ːʉŋk ɣʌr-ʉŋkʉ
arrow sp. *uŋgan aŋgʊʌnᵅ oŋgona oŋgro ʊŋkʌna oŋkʌna ~ okana
slit drum *uŋgan gʊʌn oŋgˈno ɔngrɔ uŋkʷʌna ʊŋʷʌna
bird *uŋgarak ŋgarag ~oŋgrag ŋkʌːga ʌŋka oŋkʌraka oŋkareka
2 dl. *uŋgu ŋgu oŋgʷ- ŋgu
kill *uŋgu- ŋgw- ŋku-
belly *uŋgun ʊŋgʊnʊ ʊŋgr̃ʊ ŋkʊnʊa

…:

Guam River AkrukayBreriRomkunItutang Midsivindi
*-ŋgVm-m ŋkVm
cut (grass)*aŋgum- amu- aŋkomo-

Medial bilabial non-stop /*w/ tends to be occluded to [β] in all descendants except Akrukay:

Guam River Akrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*-w- w [w β]w [β w] w [β] w [β w]w [w β bʷ v]
hair/feather*iwi wʊŋan iw-ŋini í:βɪ ~iβi ~iβí ~iβɪiβí ~ íβi βí ~ ɨbi
sky/cloud *iwi íβi- uβí ʊβi ~ ɨbʷí
blow (fire) *iwi- wi- iβi-g- iβ- bi- m-uβi–
fly (n.) *iwirʉ[a][ŋ/k]ẁrʌ́g iβrigi ~ iβŋiniiβrʉŋʉ ʊβrʉka vrʉka
throw *ʉkaw- okp- ~ okɔ- okʷ- ~ kʷ- kaβ- kawa-
buttocks *Vwin ɛpr̃a iβina ʊβːina
sharp *awin ɛbɛnɛ ɛbrɨri ~ɛb̵ur(ʌ) aβena aβɪnᵊ ~ aβɛna
fingernail *awik awiag ɛβkɛ ɛβʊɣa βía wia
go down *awʉ- awə- ɛb- wʉt- abu- aβə-
rain *awʉn ʌːwᶶnə ɛwʉ̆ni ɛwrə aβəna ʌβʉna
ashes *awʉj -ʌːwi iβí- ɛːβʉ aβuja aβiʒa
bone *awaŋ awaŋ ʌːβŋa ʌːβŋʌ ~ ʌːwŋʌ aβa aβa
wing *awʉ[k] ɛwʉ- ɛβ- aβə awʊ-
yesterday *uwis uβije ɔβɛs- ɛβɛs- oβe- oβe
coconut *uwaŋ wʌŋ owʊŋo ɔːβɔŋo ʊwʌ̃ ʉwa
man *uwaŋʉn ʊwɛŋɛne ɛŋənʉ waŋʌna waŋᵊna
swell *uwa- wʉa- oβu-g- oβ- βa-g- wa-
old *uwuk uwuku ubku ubku ~ ʊpkʊ

Medial apical non-stop /*r/ is generally retained as such in all descendants:

Guam River Akrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*-r- r r r r r
walk *imbiɣar- impign- (?) mpʌːr- mpi(g)ara-mpiar-
fall down *irʉ- irʉ- ɛrʉ-
swim *irʉ- rʉi- rʉ- c-irʉ-
lip(s) *irʉp lʊw- irw- ɨrɨvə
blood/sap *irʉ[n/ŋ] rʉŋʉ ~ r̩ŋə ~ r̩ŋiːr̃i ɪnnʉ ~ iʔnəɪrəna eːri
moon *irʉɣ rʉgᶶ iːr̃ɪgí ʉrɨ erʉ eirʉ
armpit *irak(-siŋ) isri (?) r̃ɪʌːk-ma ʉrʉ ʉrʉtsiŋ
fly (n.) *iwirʉ[a][ŋ/k] ẁrʌ́g iβrigi ~ iβŋiniiβrʉŋʉ ʊβrʉka vrʉka
liver *ijaram irʌm í:srama idɬʌma zərʌma
star *iɣarak gʌːrk ʌgr̃ʌga ʌgarʌ zɛrʉka iʒerka
laugh *ʉmir- m̩br- ts-ʉmbɪr- c-imbʉru-
heavy *ʉkʉrʉk kṛʉṛkʉ kʉrkʉ kɨrkɨ
fly (v.) *ʉɣʉr- gʉr- ʉgʉ- (?)
sand *Vŋgʉr[ʉ]a[n/ŋ]ŋgʉrʌŋ ŋkrɪɲi krʌːŋʌ kʉŋ-kʉrʉnakrʉna
lime *VrV[k] ʌrɪ ɛuru írʉga ɛrʉga
dry *andurak atuʌrk (?) (a)ntʌrka andʌr βa-
carry *andzʉr- -ndʒuru- antsur- ɛnʒ- antsur- ancʉru-
dog *arʉj ʌːrʉ ɛːr̃ɨ ɛrʉ ʌrɪga aría ~ aríaʒa
good *ara[p] ʌrʌ ʌr̃ʌ arʌ arawa-
nape *aruŋgan rʊŋkʌna rʊːŋkɨna
SE. monsoon *aɣarʉŋg grʌ-ʉŋk ɣʌrʉŋkʉ
fear (v.) *unar- nar- andr- ʌndr- undʌr- ondʌr-
rat *ukara krʌ- ʌkr̃a ʌkra okʌra okʌra
forest *ura aroa ɔr̃o ɔr̃o orʌ oːr̃ʌ
wash *ura- ar-or- orog- or- ra- ora-
bathe *ura- nje-ar-oar- ts-or-g- ts-ora- c-orʌ-
two days ago*uras arʌːs-kŋᵉ orʌːs-kŋa uraɪ oraj
long *urar arua or̃ɔt-mo orɔt-mo orʌra orara

When medial /*r/ is followed by final bilabial nasal /*m/, it tends in Akrukay, Breri and Romkun to form a cluster with /*m *ŋ/, which is then appended with a vowel:

Guam RiverAkrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*-rVm tMV nMVtmV nmVrVmVrVmV [r n]
dream*irʉm ətMa iːdm(u)-n̩m(a)-ɛrʉm(a)-eːrəma
cane *arʉm ʌːtMə eːtmᵉ ɛnMə arəma ʉnʉma ~arʉma

…:

Guam RiverAkrukayBreri Romkun Itutang Midsivindi
*-rVm rVmtmVnmVrVmVrVmV
pig*ʉram ram ɔːtmo ɔnmo rʌma rama

One example of /*rVm/ though found also in Igom-Tanggu is attested only in Akrukay [dʒandʒaŋ ʌːnMo] “sea” and is probably a loan from Sogeram River /*arum/ “big, old” (q.v. Daniels 2010: 186):

Guam RiverAkrukayBreriRomkunItutangMidsivindi
*-m/…-
big*arum ʌːnMo

One example of medial /*r/ followed by final velar nasal /*ŋ/ forms clusters in Breri and Romkun but not in Akrukay:

Guam RiverAkrukay Breri RomkunItutang Midsivindi
*-rVŋ rVŋVgŋVŋVrVŋVrŋV
yam*urʉŋ rʊŋʊ ʊgŋʊ ʊŋʊ oruŋa ɔːrŋa

When medial /*r/ occurs postthematically, it tends to form a cluster with the consonant in the onset of the preceding syllable, sometimes resulting in the loss of [r] in Breri and Romkun:

Guam River Akrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*-r- r [r Ø] r [r Ø]r [r Ø] r r
eye *amʉrʉk amᵒrʌgᵓ ɛmbr̃ʉgʉ əmbr̃ɨ ~ ɛmbr̃-ɛmbrʉka ambɨrika
louse *am[a]rak amark mbʌga ɔmbrɔ ambʌrakaambareka
bird *uŋgarak ŋgarag ~oŋgragŋkʌːga ʌŋka oŋkʌrakaoŋkareka
meat/flesh*m₂ʉrʉk mřʌk mbr̃ʉgʉ mbrʊ mbrəka mbr̃ʉka
ancestor *m₂aru[a]p₂mʌːrʊp ombrɔwo mbr̃oβo mbʌrpa mbarpa

Medial palatal non-stop /*j/ is occluded and aspirated to [s] in Breri, where it merges with the reflexes of /*s/, and occluded to [z ʒ] in Romkun, Itutang and Midsivindi:

Guam River Akrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*-j- j [j i] s j [s z ʒ i]j [z ʒ]j [ʒ]
navel *ijʉrʉŋgʉn inaŋgʉnʊ ísiŋiŋgíni izʉŋgr̃ʉ zənʉkʌna iʒʉrʉŋkʉna
no *ijʉk iski íːskɨ zʉgʌ
name *ijʉɣ jigʉ isigi ɪʒʊ ʒʉ
white *ija izea
forehead *ijap iʌβ ɛsɪwɛ ɛːw- zʌβa iʒaβa
liver *ijaram irʌm í:srama idɬʌma zərʌma
bean *aj[i/ʉ][ŋan]aiŋan azʉŋna ʌːʒi
knife *ajʉm azɪma ajʉma
fish *ajʉk ʌzʉga aʒʉga
fat/grease*ajuɣ ajugʉ ~ aɪjigᶶɛsɪgi ~ esigiɛːʒʊ ~ ɛʒʊ aʒə ~ azʉ ʌʒi ~ aʒʉ
buy *ujʉ[ɣ]- ozo oʒo-

…:

Guam RiverAkrukay Breri RomkunItutang Midsivindi
*-jVm nVm pmVmVnVmV [ɲ]
sore (n.)*ijim nim-əkŋiíːpmɪ íːmə ɲɪma

…:

Guam RiverAkrukayBreriRomkunItutangMidsivindi
*-jVm
knife*ajʉm azɪma ajʉma

Medial velar non-stop /*ɣ/ is usually occluded to [g] in all descendants except Midsivindi:

Guam River Akrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*-ɣ- ɣ [g ɣ]g [g k]ɣ [g ɣ Ø]ɣ [g ɣ] ɣ [ɣ g Ø]
walk *imbiɣar- impign- mpʌːr- mpi(g)ara- mpiar-
fog *iɣu[ɣ] uːgʊ íːgwʌ
look for *[ʉ]ɣan- gaŋ- gʌna- gʌna-
fly (v.) *ʉɣʉr- gʉr- ʉgʉ-
sap *andzaɣar askra nʒagʌːr̃a andʒar
go outside *aɣʉ- æg- agʉ- agu-
red *aɣʉp ɛːβə ɛβʉ- ʌɣʉβʌ ʌɣʉβa
back/spine *aɣʉ… ak̯ŋan ag̵ʉŋkɨna
~ agʉŋkʌna
ʌːg̵ʉnta
sun *aɣar ɣʌːr ʌgʌ ʌːɣa ɣʌra ɣara
SE. monsoon*aɣarʉŋg grʌːʉŋk ɣʌrʉŋkʉ
stone *aɣut[a/u]kʌːgʊrʌg ogr̃ʊgʊ oʊgʊr̃ʊ agrʊkʌ aɣʊrkʷa
river *aɣur ɔgo oʊwo ogu-
salt *aɣur agr̃ʌ-gr̃ʌ aɣor-ma ~
aʊgor-ma
pandanus *uɣij g:í oʒɪka oːgiʒa

… /*ɣ/ …:

Guam RiverAkrukayBreri Romkun Itutang Midsivindi
*-ɣVm
right (arm) *uɣVm oːbMo ugmɔː- uɣumi ʊɣʊmɪ
night *uɣum moː ubm- umMu ~ umu-uɣuma ~ ugum-uɣuma ~ umʌ-
*-ɣVŋ
after/behind*[i/ʉ]ɣʉŋ ʉgŋʉ íːgŋi ~ əːgŋiíŋɨ
*-ɣVp
red *aɣʉp ɛːβə ɛβʉ- ʌɣʉβʌ ʌɣʉβa

…:

Guam RiverAkrukayBreriRomkunItutang Midsivindi
*-ɣVn
net bag*aɣan agʌn aŋᵊnaʌna aɣʌna ~ agʌnaaɣana

…:

Guam RiverAkrukayBreri RomkunItutangMidsivindi
*-ɣ-/…g g g z ʒ
star*iɣarak gʌːrk ʌgr̃ʌgaʌgarʌ zɛrʉka iʒerka

…:

Guam River AkrukayBreriRomkunItutangMidsivindi
*-ɣ-/u_ug gɣ β β
fire*uɣu ʊgʊ ʊgʊ ʊɣʊ uβo ʊβʊ

In one example, medial /*ɣ/ is lost in Breri and Romkun when in a cluster with the reflex of final /*s/ (below):

Guam RiverAkrukay Breri RomkunItutangMidsivindi
*-ɣVs gVjesVzVgi gVi
firewood*aɣʉs ʌgije eːsi ɛːɪzə ʌgɪ ʌgɨ̀i

…:

Guam River Akrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*-(ɣ)(-)
vomit *imi- c-imea ts-ɛmbə-g-ts-ɛmbu mbeː-g- mbe-
get up *isʉ- ci-k- tsi-g- ic- tsᵊ- icʉ-
plant (v.) *indzi- ci-nd- tsi-g- m-əntsɨ- inc-
weep/cry *iki- ki-p– iki-g- k- ekʉ-
blow (fire) *iwi- wi- iβi-g- iβ- bi- m-uβi–
be blind/deaf*ʉŋgʉ- ŋkʉ-g- tʃ-ikɨ(s)- ts-ʉŋku-
talk to *ʉkʉ- kʉ-p- kə-g- k- kʉ- kʉ-
eat/drink *ama- ama- mba-g- m- (?) ʌm- ~ ʌmba-m-amba-
boil (v.) *ama- ts-əmba-g-ts-am(bʌ-k)-ts-amba-
sing *aku- aku-p- ku-g- -ku- m-aku(w)- aku-
dig *uku- kuː-g- ukʷ- ku- ku-
swell *uwa- wʉa- oβu-g- oβ- βa-g- wa-
wash *ura- ar-or- oro-g- or- ra- ora-
bathe *ura- nje-ar-oar-ts-or-g- ts-ora- c-orʌ-
buy *ujʉ[ɣ]- ozo oʒo-

Only a restricted set of consonants occurs finally. This set includes nasals /*m *n *ŋ/, voiceless stops /*p *s *k/ and non-stops /*r *j *ɣ/.

Final bilabial nasal /*m/ is retained as such in all descendants, with a vowel appended in all except Akrukay:

Guam RiverAkrukay Breri RomkunItutang Midsivindi
*-m m mV mVmV mV
sore (n.) *ijim nim-əkŋiíːpmɪ íːmə ɲɪma
liver *ijaram irʌm í:sramaidɬʌmazərʌma
straight *ap[ʉ/u]m apm(o)- ɛpm- ɛpm- apuʌ (?) apumua
water *anʉm ʌːnMə ɛnmə ɛnMə anəma anʉma
taro *anam anam ʌːnma ʌnMa anʌma anama
cassowary *andʉkam ankam kʌːma antʉgʉma antʉgama
mouth/speech*akam aːkam kʌma akama
~ akʌma~akʌm
akama ~ akam
thatch *unʉm onoma onoma

Akrukay as well appends a vowel to final /*m/ when /*m/ has formed a cluster with a consonant in the onset of the preceding syllable (above.) In these instances /*m/ becomes an sound which in Z'graggen's (1972) vocabularies is given as capital <M> as opposed to regular <m>. No key is given to explain the meaning of this sound, but Brooks (2018: 61, 106) describes Chini [ƥm ƭm] <pm tn> as a prestopped nasal preceded by ingressive voiceless stops, while giving other clusters such as that in “water” as merely (e.g.) <nm>. The distinction does not appear to be phonemic. Following Z'graggen's we show this sound in Akrukay, Breri and Romkun as <M> since the international phonestic alphabet lacks any way to symbolize ingressive nasals:

Guam River Akrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*-m/nV_ MV mV MV mV mV
water *anʉm ʌːnMə ɛnmə ɛnMə anəma anʉma
*-m/tV_ MV mV MV mV mV
black/blue *utʉm pMu ʊːtmʊ utMʊ ~ ʊtMʉotuma ~ atuma ɔtɨma
*-m/kV_ MV MV mV mV mV
penis *ʉkʉm p̀Mʉ ǐpMʉ ʊkmʊ kəma ɨkɨma
betel pepper*ukam ʌkʷʌm ɔko ɔgmɔ okʌma okama
bamboo *ukam ɔko okMo kʷʌma kʷama
*-m/mbV_ MV mV mV
branch *Vmbum mpuma mpʊmʊa
hand drum *umbum ḿpMʊ inmʉ (?)ʊmMʊ mpuma ʊmpʊmʊa
upper leg *umbum ʊmMʊ mpʊma ~
mpʊmʌ
mpʊmʊa ~
pʊmʊa
*-m/ndV_m mV MV mV mV
bow string *undam andʊam -onmo onMo ontʌma
stump *undum ʊnmʊ ʊnMʊ ntumʌ ntʊmʊa
*-m/rV_ MV mVmV MV mV mV mV
dream *irʉm ətMa iːdm(u)-n̩m(a)- ɛrʉm(a)- eːrəma
pig *ʉram ram ɔːtmo ɔnmo rʌma rama
cane *arʉm ʌːtMə eːtmᵉ ɛnMə arəma ʉnʉma ~arʉma
*-m/ɣV_
right (arm) *uɣVm oːbMo ugmɔː- uɣumi ʊɣʊmɪ
night *uɣum moː ubm- umMu ~ umu-uɣuma ~ ugum- uɣuma ~ umʌ-

…:

Guam RiverAkrukay BreriRomkunItutangMidsivindi
*-m/…-c tt ts c
g-string*asam acam ~ acʌmʌ́tmaɛtMa atsʌma acama

In a restricted class of monosyllables of the form /*Vn/, Itutang realizes final apical nasal /*n/ as [n] or as [nd] like the medial reflex of /*n/ (above.) Akrukay's second person singular looks to be irregular:

Guam RiverAkrukayBreri RomkunItutang Midsivindi
*-n/V_n nVnVnV [n nd]nV
3 sg.*an ʌn ʌna ʌna anʉ ~ andə anə
2 sg.*un ʊnʊ ʊnʊ nʊ ~ ndʊ

On roots with more than one syllable, final /*n/ is when preceded by a nasal retained as such in all descendants, with a vowel appended in all except Akrukay:

Guam River AkrukayBreri Romkun Itutang Midsivindi
*-n/NV_n nV nV nV nV
earth/ground*inuan ʌɲoʌn ɛɲana nʌːnʌ
male *ʉman man ɔmno omonɔ mʌna mana
crayfish *aŋun aŋʊnʊ ʉŋʉn aŋʊn-ɛmaaŋʊn-ema
kunai grass *utumʉn ʊtᶷmɔnouːtubunu [sic]tumna tʊmʊna
man *uwaŋʉn ʊwɛŋɛneɛŋənʉ waŋʌna waŋᵊna

When final /*n/ is preceded by a stop in the onset of the following syllable, it is sometimes realized as apical non-stop [r] and tends form a cluster with the consonant in the onset of the preceding syllable as does final /*r/ in the same environment (below.) This change is invariable only in Romkun:

Guam River Akrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*-n/CV_n nV [n r] nV [n r]rV nV [n r] nV
testicle(s)*Vŋgʉn ŋgʉri iŋkr̃ʉ ŋ̩krɨ ŋkʉrʉ ŋkʉna
navel *ijʉrʉŋgʉn inaŋgʉnʊ ísiŋiŋgíni izʉŋgr̃ʉ zənʉkʌna iʒʉrʉŋkʉna
stick (n.) *ʉmbʉn mbʉn-ʌːt ʊmbr̃ʊ mpəna pʉna
buttocks *Vwin ɛpr̃a iβina ʊβːina
neck/throat*amb[ʉ/u]n ambʉn mbon-ombono mro-mbro (a)mpʉna (a)mpʉna
head *amban amban ambᵊna ambr̃ʌ ampʌna ampana
thigh *ambun aːmbʊn-ʌːt ~
ambʊan
ombʊn-ot br̃ɔt ompana
banana *aŋgʉn aŋgɨn ɛŋgini ɛŋgr̃ʉ aŋkʉna aŋkʉna
mosquito *aŋgun aŋgʊnʊ ɔŋgʊnʊ ɔŋgr̃u aŋkunʷa aŋkʊnʊa
sharp *awin ɛbɛnɛ ɛbrɨri ~ɛb̵ur(ʌ)aβena aβɪnᵊ ~ aβɛna
rain *awʉn ʌːwᶶnə ɛwʉ̆ni ɛwrə aβəna ʌβʉna
nape *aruŋgan rʊŋkʌna rʊːŋkɨna
net bag *aɣan agʌn aŋᵊna ʌna aɣʌna ~ agʌnaaɣana
tree possum*undan andʊan ɔndrɔ amtʌna antana
arrow sp. *uŋgan aŋgʊʌnᵅ oŋgona oŋgro ʊŋkʌna oŋkʌna ~ okana
slit drum *uŋgan gʊʌn oŋgˈno ɔngrɔ uŋkʷʌna ʊŋʷʌna
belly *uŋgun ʊŋgʊnʊ ʊŋgr̃ʊ ŋkʊnʊa

In one example where final /*n/ follows medial /*r/ …:

Guam RiverAkrukay BreriRomkun ItutangMidsivindi
*-rVn
blood/sap*irʉ[n/ŋ] rʉŋʉ ~ r̩ŋə ~ r̩ŋiːr̃iɪnnʉ ~ iʔnəɪrəna eːri

…:

Guam River AkrukayBreri RomkunItutang Midsivindi
*-n/ndzV_
left (side)*indzʉn ɪncɪna ǹtsin-ntsɛn-ɪntsᵊn(a)-ɛːntsʉnɪ

Final velar nasal /*ŋ/ …:

Guam River Akrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*-ŋ ŋ ŋV ŋV ŋV ŋV ŋV
bow *imiŋ mʊŋᵊ ɪmŋí ~ ɪmᴵŋ- imʉ mɪŋa miɲa
leg *inaŋ ɲía n̥ɲa
stone axe *inaŋ anaŋ ɛniŋɛ ɪnʌ ɛna
sister *inumaŋ nmaŋ ɪnmʌga ʊnmʉ nʊmaŋa ʊnʊmoŋa
younger brother*[i]ndʉŋ ʌːnŋᵊ íˑkŋ- antəŋa ʌntɨŋai
after/behind *[i/ʉ]ɣʉŋ ʉgŋʉ íːgŋi ~ əːgŋiíŋɨ
think *ʉndʉŋ-ʉndʉŋ-ts-intʉ-nt- (?)n̩tigintig- tʉŋ-tʉŋ- ntʉŋ-tʉŋ-
salt *ʉndzaŋ dʒaŋ-dʒaŋ (?)
mother/thumb *amʉŋ amʉŋ ~ amʊŋᵊ amʉŋ ~ aməŋa(a)mʉŋi
tanget *ambaŋ amŋa
spirit sp. *asʉŋ atsʉŋa atsɨŋa
new/unripe *aŋʉmVŋ aŋmaŋ ɛnɪmŋɪ anɨmũ aŋamʉn- aŋamʉŋ-
bone *awaŋ awaŋ ʌːβŋa ʌːβŋʌ ~ ʌːwŋʌaβa aβa
flying fox *utʉŋ rʊkŋʊ urkŋʊ otʉŋa otʉŋa
wooden plate *utaŋ tʊaŋ ɔːr̃kŋo orkŋo utuʌ̃ ʊtʊã
fence *unduŋ ntʊŋa ʊntʊŋʷa
coconut *uwaŋ wʌŋ owʊŋo ɔːβɔŋo ʊwʌ̃ ʉwa
yam *urʉŋ rʊŋʊ ʊgŋʊ ʊŋʊ oruŋa ɔːrŋa

Final bilabial voiceless stop /*p/ is lenited and deoccluded to bilabial non-stop /w/ [w β] in all descendants:

Guam River Akrukay Breri RomkunItutang Midsivindi
*-p w wV [w β]wVwVwV [β w] wV [β w]
knee *itup tʊa- ɪtʉwʌ-tuwʌ- tuβʌ ~ ʊtʊwa ʊtʊwa ~ ʊtʊβa
upper leg *[i]nd[ʉ/u]pndʉwʉ ɪntʉbʊ
lip(s) *irʉp lʊw- irw- ɨrɨvə
forehead *ijap iʌβ ɛsɪwɛ ɛːw- zʌβa iʒaβa
paddle *anap anʌb ʌnbʌ ʌnbʌ andʌβa andʌβa
shoulder *anap anaw ʌnbʌ andaβa
short/piece*atʉp tʊə atʉβa ~ ʌtʉβa
red *aɣʉp ɛːβə ɛβʉ- ʌɣʉβʌ ʌɣʉβa
ripe *unup nduo unmbú unbu nduβu- unduβua
~ andʊo

One apparent exception to this family-wide lenition is irregular in its initial as well, indicating a Ramu river regional loan (above):

Guam River AkrukayBreri Romkun ItutangMidsivindi
*-p₂ p w β p p
ancestor*m₂aru[a]p₂mʌːrʊp ombrɔwombr̃oβombʌrpa mbarpa

Final apical voiceless stop /*t/, if it occured, is not distinguishible from final /*r/ (below.)

Final laminal voiceless /*s/ is lenited and deoccluded to palatal non-stop [j] or high front vowel [i] in all descendants, including Breri and Romkun where [s] and [z ʒ] are the regular reflexes of medial /*j/ (above.) This development is shared with Tanguat of the Moam River subgroup to the northeast. In Akrukay, Breri and Romkun it is appended with a vowel. These reflexes are distinct from those of final /*j/ (below):

Guam RiverAkrukayBreri Romkun Itutang Midsivindi
*-s je sVjV [z ʒ]j [i]j [i ɪ]
belly *inis í:nsi inʒɪ
firewood *aɣʉs ʌgije eːsi ɛːɪzə ʌgɪ ʌgɨ̀i
stomach *umus mije mbí mbʊɪ
sugarcane*uŋʉs ŋʊje ʊnsʊ ʊnʒu oŋgʊi oŋgəɪ

… /*s/ …:

Guam RiverAkrukayBreri Romkun ItutangMidsivindi
*-s je s s Ø Ø
yesterday *uwis uβije ɔβɛs-kŋe ɛβɛs-kŋa oβe- oβe
two days ago*uras arʌːs-kŋᵉorʌːs-kŋauraɪ oraj

Final velar voiceless stop /*k/ …:

Guam River Akrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*-k k kV [k g] kV [k g] kV [k g Ø] kV [k g] kV [k g]
skin/bark *inatʉk nɪar̃k~ɲark~ɲakɲtsɛːr̃kɛ ~
insɛr̃kɛ
ɛnʒɛr̃kʌ ~
ɛnʒatiɛ
nzʌːtʉga ~
nzʌtəga
ndʒɛatʉga ~
intsatʉga
arrow sp. *indʉk nʉkʉ ímkí inkʉ ɪntí (?)
snake *[i]s[ʉ/u]kjiːkʊ ʊskʊ isk̩u otsʉga ɔtsʉga
flame *indzʉk ɪnts̩kʉ ntsʉga
star *iɣarak gʌːrk ʌgr̃ʌga ʌgarʌ zɛrʉka iʒerka
no *ijʉk iski íːskɨ zʉgʌ
heavy *ʉkʉrʉk kṛʉṛkʉ kʉrkʉ kɨrkɨ
heart *[ʉ/u]nʉk nʉkʉ ntʉga ʊntʉga ~ ndʊga
eye *amʉrʉk amᵒrʌgᵓ ɛmbr̃ʉgʉ əmbr̃ɨ ~ ɛmbr̃- ɛmbrʉka ambɨrika
louse *am[a]rak amark mbʌga ɔmbrɔ ambʌraka ambareka
father *apʉk ʌpᵊk (?)
big *ambʉk ampʉga ampʉga
dry *andurak atuʌrk (a)ntʌrka andʌr βa-
crocodile *asik aikə eski ɛskʉ atsʉga atsʉga
branch *aŋak aŋka aŋk-
finger *aŋgVtʉk ŋkrʉka
vine *aŋgatʉk aŋgə- ŋgə- aŋgʌraka aŋgarka
stone *aɣut[a/u]kʌːgʊrʌg ogr̃ʊgʊ oʊgʊr̃ʊ agrʊkʌ aɣʊrkʷa
fish *ajʉk ʌzʉga aʒʉga
face *uŋak ŋʊwʊkʊ ɔˑŋgɔ ŋgʷʌka ŋgaka
spear *uŋak ŋuʌk ɔŋgˈno (?) oŋgo ŋgʷʌ (?)
bird *uŋgarak ŋgarag ~oŋgrag ŋkʌːga ʌŋka oŋkʌraka oŋkareka
old *uwuk uwuku ubku ubku ~ ʊpkʊ
meat/flesh*m₂ʉrʉk mřʌk mbr̃ʉgʉ mbrʊ mbrəka mbr̃ʉka

…:

Guam RiverAkrukayBreri Romkun ItutangMidsivindi
*-k [g][kV][gV]Ø Ø
areca nut *imak miag ɛmkɛ ɛmga mbía mbía
fingernail*awik awiag -ɛβkɛ ɛβʊɣa βía wia

Prenasalized voiced stops /*mb *nd *ndz *ŋg/ do not occur finally.

Final apical non-stop /*r/ reflects both Guam and Moam Rivers finals /*t *r/, which are not distinguishable in Guam River. Only found thusfar in disyllabic roots, final /*r/ forms clusters with the consonant in the preceding syllable. in Breri and Romkun and sometimes in Akrukay, often leading to the loss of [r]. Where this occurs in Akrukay, a final vowel is appended as it always is in other descendants:

Guam RiverAkrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*-CVr CVr CV CrVCrV CV CVrV CVrV
wallaby *ipʉr pr̩ᵊ ipi ipɨ ípra ɛpʉra
canoe *ʉmbar bʌr ɔmpo ɔnto ~ ɔnpompʌra pʌra
leaf *apar apař apa apra apʌra
arm/hand*apar apʌr ap- ʌpr̃ʌ apara ~ ap- apara ~ ap-
tooth *andar andʌr ʌˑntr̃ʌ antʌrɨ antʌrʉ
arm *akur ʌkurʌ akʊrʊa
leg *aŋgar aŋgʌr aŋka aŋkra- aŋkʌra ~ kʌraaŋkara
sun *aɣar ɣʌːr ʌgʌ ʌːɣa ɣʌra ɣara
ear *ukar koʌr okɔ- ɔkrɔ ʊwʌra ʊkʊʌra
long *urar arua (?)or̃ɔt-mo orɔt-mo orʌra orara
*-CVr CrV CV CrVCrV CV CVrV CVrV
chicken *umbar ambr(o)-ɔmpo ɔmpɔ ʊmpʌra ompar̃a
root *ʉndʉr ndrə intʉ ʉntɨ n̩tərʌ ʌntɨr̃-

Final palatal non-stop /*j/ …:

Guam RiverAkrukay BreriRomkun Itutang Midsivindi
*-j Ø ØØ ga ka jaga ʒa ja Ø
egg *akij aki ~ akijeets- etsɪ ~ ətsɪʌkəɪ akeɪka
ashes *awʉj -ʌːwi iβí- ɛːβʉ aβuja aβiʒa
dog *arʉj ʌːrʉ ɛːr̃ɨɛrʉ ʌrɪga aría ~ aríaʒa
smoke *ukaj wʊoki tsʊ tsʌ- ukuja kɨja
pandanus*uɣij g:í oʒɪka oːgiʒa

Final velar non-stop /*ɣ/ is occluded to [g] and appended with a vowel in Akrukay and in Breri and lost elsewhere else:

Guam RiverAkrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*-ɣ gV gV Ø Ø Ø
tongue *imʉɣ mʉgai ~ mʉgᵊ mbigi iːmbʉ ~ imbʉmbíː ~ mbímbʊi
vulva *inʉɣ ɲigʉ insigi indʒʉ nzʉ ntsʉ
moon *irʉɣ rʉgᶶ iːr̃ɪgí ʉrɨ erʉ eirʉ
name *ijʉɣ jigʉ isigi ɪʒʊ ʒʉ
village *ʉŋgʉɣ ŋgʉgʉ ɪŋkʉ (?) ɨŋkɨ ŋ̩kə ɨŋkɨ
men's house*ambʉɣ ʌmbʊgᵊ
~ ambʉgʉ
ɛmpʉgʉ əmpʉ ʌmpʉ ampɨ ~ ampʉ
grass skirt*amiɣ ɛmbigi ɛːmbʉ
sago *andzʉɣ ʌncɨgɨ ɛntsigi ɛntsʉ antsʉ ʌntsʉ
fat/grease *ajuɣ ajugʉ ~ aɪjigᶶ ɛsɪgi ~ esigiɛːʒʊ ~ ɛʒʊ aʒə ~ azʉ ʌʒi ~ aʒʉ
mountain *upuɣ ʊpʊgʊ ʊpʊ
one *unuɣ nʊwo (?) ʊndʊgʊ- ndʊ ndu n̩dʊ
same *unuɣ ma-nugu -ndu m-undu
path *utaɣ ʊtʌ otʌ
breast *undzʉɣ ncʊgʊ ʊntsʊgʊ n̩tsʊ ʊntsɪ ontsʉ

One of Z'graggen's examples suggests that final /*ɣ/ is at least sometimes retained in Midsivindi phrases or compounds:

Guam River AkrukayBreriRomkunItutang Midsivindi
*-ɣ ɣ Ø
roof*ambʉɣ
[a]ŋgum
ʌmpʉɣ aŋkʉmaampɨ aŋkʊma

While Goam River had only four vowels /*i *ʉ *a *u/ and no vowel sequences or diphthongs, these vowels often metathesize between syllables and interactions between them are not straightforwardly segmental. The general rule is that disyllables /*VCVC/ are always metathesized to /*VCCV/ in Breri and Romkun, are never metathesized in Itutang and Midsivindi, and are often but not always metathesized in Akrukay depending upon the qualities of the second vowel and the second consonant.

…:

Guam RiverAkrukayBreri Romkun Itutang Midsivindi
*iCi
urine *imi -m- í:mbi ɪmbɪ mbi
vomit *imi- c-imea ts-ɛmbə-g-ts-ɛmbumbeː-g- mbe-
plant (v.)*indzi- ci-nd- tsi-g- m-əntsɨ-inc-
weep/cry *iki- ki-p- iki-g- k- ekʉ-

…:

Guam River Akrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*iwi
hair/feather*iwi wʊŋan (?)iw-ŋini í:βɪ ~iβi ~iβí ~iβɪiβí ~ íβiβí ~ ɨbi
sky/cloud *iwi íβi- uβí ʊβi ~ ɨbʷí
blow (fire) *iwi- wi- iβi-g- iβ- bi- m-uβi–
fly (n.) *iwirʉ[a][ŋ/k]ẁrʌ́g iβrigi ~ iβŋiniiβrʉŋʉ ʊβrʉka vrʉka

…:

Guam RiverAkrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*iCiC
bow *imiŋ mʊŋᵊ ɪmŋí ~ ɪmᴵŋ-imʉ mɪŋa miɲa
belly *inis í:nsi inʒɪ
excrement*ini[k] n̯igəti insɪgími nʒikə n̩zí
cough *isi[ŋ] ətsiŋ- (ɛ)cɛ- itseː(n)- ice-
sore (n.)*ijim nim-əkŋiíːpmɪ íːmə (?)ɲɪma
walk *imbiɣar- impign- mpʌːr- mpi(g)ara-mpiar-

…:

Guam RiverAkrukayBreri Romkun Itutang Midsivindi
*ʉCʉ
cut/chop *ʉtʉ- m-ɪr-k-m-ʉr-k- m-ʉtʉ- m-ʉtʉ-tʉ-
tie *ʉŋʉ- m-ʉŋʉ- ŋgə-k- ŋgʉ-t- m-ʉŋgʉ- m-ʉŋgʉ-
pull *ʉŋʉ- m-ʉŋʉ- m-ʉŋgʉ- m-ʉŋgʉ-
talk to *ʉkʉ- kʉ-p- kə-g- k- kʉ- kʉ-
be blind/deaf*ʉŋgʉ- ŋkʉ-g- tʃ-ikɨ(s)-ts-ʉŋku-

…:

Guam River Akrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*ʉCʉC
stick (n.) *ʉmbʉn mbʉn-ʌːt ʊmbr̃ʊ (?)mpəna pʉna
think *ʉndʉŋ-ʉndʉŋ-ts-intʉ-nt- (?) n̩tigintig- (?) tʉŋ-tʉŋ- ntʉŋ-tʉŋ-
root *ʉndʉr ndrə intʉ ʉntɨ n̩tərʌ ʌntɨr̃-
penis *ʉkʉm p̀Mʉ ǐpMʉ ʊkmʊ (?) kəma ɨkɨma
testicle(s)*ʉŋgʉn ŋgʉri iŋkr̃ʉ ŋ̩krɨ ŋkʉrʉ ŋkʉna
see/know *ʉŋgʉn- gʉna- ~ m-uŋgʉnᵊ- ŋkʉn- m-ʉŋkʉn-
village *ʉŋgʉɣ ŋgʉgʉ ɪŋkʉ ɨŋkɨ ŋ̩kə ɨŋkɨ
fly (v.) *ʉɣʉr- gʉr- ʉgʉ- (?)
heavy *ʉkʉrʉk kṛʉṛkʉ kʉrkʉ kɨrkɨ
dirty *ʉnʉk-Vtʉk nʉgʉ-rk ndʉgɛ-tgandʉ-tʉga

…:

Guam RiverAkrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*uC Cu uCu uCu Cu Cu
2 sg. *un ʊnʊ ʊnʊ nʊ ~ ndʊ
*uCu uCu CuuCu CuuCu CuuCu CuuCu Cu
roast *utu- m-utʉt- utu- m-otu-
chop/fell*uŋu- m-uŋu- m-uŋgu- mb-uŋgu-
1 sg. *uku uku
dig *uku- kuː-g- ukʷ- ku- ku-
2 dl. *uŋgu ŋgu oŋgʷ- (?) ŋgu
kill *uŋgu- ŋgw- ŋku-
fire *uɣu ʊgʊ ʊgʊ ʊɣʊ uβo ʊβʊ

…:

Guam RiverAkrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*uCuC CuCu CuCouCCuuCCu uCuCa (u)CuCua
hand drum *umbum ḿpMʊ inmʉ (?)ʊmMʊ mpuma ʊmpʊmʊa
ripe *unup nduo unmbú unbu nduβu- unduβua
~ andʊo (?)
upper leg *umbum ʊmMʊ mpʊma ~
mpʊmʌ
mpʊmʊa ~
pʊmʊa
one *unuɣ nʊwo ʊndʊ- ndʊ ndu n̩dʊ
same *unuɣ ma-nugu -ndu m-undu
fence *unduŋ ntʊŋa ʊntʊŋʷa
stump *undum ʊnmʊ ʊnMʊ ntumʌ ntʊmʊa
belly *uŋgun ʊŋgʊnʊ ʊŋgr̃ʊ ŋkʊnʊa
old *uwuk uwuku (?) ubku ubku ~ ʊpkʊ
*uCuC uCCuuCCu uCuma uCuma
night *uɣum moː (?) ubm- umMu ~ umu- uɣuma ~ ugum- uɣuma ~ umʌ-
*uCuC
stomach *umus mije mbí mbʊɪ
mountain *upuɣ ʊpʊgʊ ʊpʊ
top (of tree)*utuŋ utuŋi ʊtʊŋi
kunai grass *utumʉn ʊtᶷmɔno uːtubunu [sic]tumna tʊmʊna

In roots of the form /*Ca/ and /*aCa/, low central vowel /*a/ is retained as such in all descendants, with Z'grggen's [ʌ] representing an allophone of /a/:

Guam RiverAkrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*Ca Ca Ca
3 sg. *ma ma- ma
*aCa aCa aCa aCa aCa aCa
mami yam *ama ama- ~ ʌmamba amba ambʌ amba
eat/drink*ama- ama- mba-g- m- (?) ʌm- ~ ʌmba-m-amba-
boil (v.)*ama- ts-əmba-g-ts-am(bʌ-k)-ts-amba-
clay pot *ana nːʌ ʌnd- ʌndʌ nda nda
this/here*aka ka akə ʌka

Roots of the form /*aCaC/ are retained as such in Akrukay and in Inapang and are metathesized to /aCCa/ in Breri and Romkun::

Guam RiverAkrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*aCaC aCaC aCCaaCCa aCaC aCaC
arm/hand *apar apʌr ap- ʌpr̃ʌ apara ~ ap- apara ~ ap-
leaf *apar apař apa apra apʌra
head *amban amban ambᵊna ambr̃ʌ ampʌna ampana
tanget *ambaŋ amŋa
taro *anam anam ʌːnma ʌnMa anʌma anama
paddle *anap anʌb ʌnbʌ ʌnbʌ andʌβa andʌβa
shoulder *anap anaw ʌnbʌ andaβa
tooth *andar andʌr ʌˑntr̃ʌ antʌrɨ antʌrʉ
g-string *asam acam ~ acʌmʌ́tma ɛtMa atsʌma acama
branch *aŋak aŋka aŋk-
mouth/speech*akam aːkam kʌma (?) akama
~ akʌma~akʌm
akama ~ akam
speak *akam- akʌːmɔ- akm- akaw- akʌm- akʌmʉ-
leg *aŋgar aŋgʌr aŋka aŋkra- aŋkʌra ~ kʌra aŋkara
bone *awaŋ awaŋ ʌːβŋa ʌːβŋʌ ~ ʌːwŋʌaβa aβa
good *ara[p] ʌrʌ ʌr̃ʌ arʌ arawa-
net bag *aɣan agʌn aŋᵊna ʌna aɣʌna ~ agʌna aɣana
sun *aɣar ɣʌːr ʌgʌ ʌːɣa ɣʌra ɣara
louse *am[a]rak amark mbʌga ɔmbrɔ ambʌraka ambareka
sap *andzaɣar askra nʒagʌːr̃a andʒar
vine *aŋgatʉk aŋgə- ŋgə- aŋgʌraka aŋgarka
SE. monsoon *aɣarʉŋg grʌ-ʉŋk ɣʌrʉŋkʉ

…:

Guam RiverAkrukayBreri Romkun ItutangMidsivindi
*aCaC CaCaCCaaCCaCaCCaC
sun*aɣar ɣʌːr ʌgʌ ʌːɣa ɣʌra ɣara

The first /*a/ in roots /*aCaC/ is fronted and raised to /e/ in Romkun if the following consonant is laminal voiceless /*s/:

Guam RiverAkrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*aCa aCaC aCCaeCCaaCaCaCaC
g-string*asam acam ~ acʌmʌ́tma ɛtMa atsʌma acama

…:

Guam RiverAkrukayBreri RomkunItutangMidsivindi
*iCʉ
get up *isʉ- ci-k- tsi-g-ic- tsᵊ- icʉ-
be cooked*isʉ- tʃʌ- tsɨ- c-icʉ-
fall down*irʉ- irʉ- ɛrʉ-
swim *irʉ- rʉi- rʉ- c-irʉ-

…:

Guam RiverAkrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*iCʉC
tongue *imʉɣ mʉgai ~ mʉgᵊ mbigi iːmbʉ ~ imbʉmbíː ~ mbímbʊi
wallaby *ipʉr pr̩ᵊ ipi ipɨ ípra ɛpʉra
sit *ipʉr- ip- ipʉ- ɛp(ʉ)r̃-
vulva *inʉɣ ɲigʉ insigi indʒʉ nzʉ ntsʉ
younger brother*[i]ndʉŋ ʌːnŋᵊ íˑkŋ- antəŋa ʌntɨŋai
arrow sp. *indʉk nʉkʉ ímkí (?)inkʉ ɪntí
left (side) *indzʉn ɪncɪna ǹtsin- ntsɛn- ɪntsᵊn(a)-ɛːntsʉnɪ
flame *indzʉk ɪnts̩kʉ ntsʉga
dream *irʉm ətMa iːdm(u)-n̩m(a)- ɛrʉm(a)- eːrəma
lip(s) *irʉp lʊw- irw- ɨrɨvə
blood/sap *irʉ[n/ŋ] rʉŋʉ ~ r̩ŋə ~ r̩ŋiːr̃i ɪnnʉ ~ iʔnə ɪrəna eːri
moon *irʉɣ rʉgᶶ iːr̃ɪgí ʉrɨ erʉ eirʉ
no *ijʉk iski íːskɨ zʉgʌ
name *ijʉɣ jigʉ isigi ɪʒʊ ʒʉ

…:

Guam RiverAkrukayBreri RomkunItutang Midsivindi
*iCu
*iCuC
knee *itup tʊa- ɪtʉwʌ-tuwʌ- tuβʌ ~ ʊtʊwaʊtʊwa ~ ʊtʊβa
fog *iɣu[ɣ] uːgʊ íːgwʌ
sister*inumaŋ nmaŋ ɪnmʌgaʊnmʉ nʊmaŋa ʊnʊmoŋa

…:

Guam River AkrukayBreri Romkun ItutangMidsivindi
*iCa
nose *ipa p-ʉːsgrʉp-ʉskŋəipʌ ʉpʌ
wild fowl sp.*ina ɲia íntsi inʒɨ n̩za n̩tsa
tree *ika kʌ- eːsi itʃə kʌ ~ -ika
white *ija izea
shadow *ina-ina[ŋ]ɲaɲaŋ ɛɲɛɲɛ ɲɛɲa ɲaɲa nʲaɲa

…:

Guam River Akrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*iCaC
areca nut*imak miag ɛmkɛ ɛmga mbía mbía
leg *inaŋ ɲía n̥ɲa
stone axe*inaŋ anaŋ ɛniŋɛ ɪnʌ ɛna
armpit *irak(-siŋ) isri (?) r̃ɪʌːk-ma ʉrʉ ʉrʉtsiŋ
forehead *ijap iʌβ ɛsɪwɛ ɛːw- zʌβa iʒaβa
liver *ijaram irʌm í:srama idɬʌma zərʌma
star *iɣarak gʌːrk ʌgr̃ʌga ʌgarʌ zɛrʉka iʒerka
skin/bark*inatʉk nɪar̃k~ɲark~ɲakɲtsɛːr̃kɛ ~
insɛr̃kɛ
ɛnʒɛr̃kʌ ~
ɛnʒatiɛ
nzʌːtʉga ~
nzʌtəga
ndʒɛatʉga ~
intsatʉga

…:

Guam RiverAkrukayBreriRomkunItutangMidsivindi
*ʉCi
take*ʉni- m-ʉnin- m-ʉnɛ- m-ʉndʒ-

…:

Guam RiverAkrukayBreriRomkunItutang Midsivindi
*ʉCiC
laugh*ʉmir- m̩br- ts-ʉmbɪr-c-imbʉru-
Guam RiverAkrukayBreriRomkunItutangMidsivindi
*ʉCu

…:

Guam RiverAkrukayBreriRomkunItutangMidsivindi
*ʉCuC

…:

Guam RiverAkrukayBreriRomkunItutangMidsivindi
*ʉCa

…:

Guam RiverAkrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*ʉCaC CaC oCCo oCCo CaCaCaCa
male *ʉman man ɔmno omonɔ mʌna mana
canoe*ʉmbar bʌr ɔmpo ɔnto ~ ɔnpompʌra pʌra
salt *ʉndzaŋ dʒaŋ-dʒaŋ (?)
throw*ʉkaw- okp- ~ okɔ-okʷ- ~ kʷ- kaβ- kawa-
pig *ʉram ram ɔːtmo ɔnmo rʌma rama

…:

Guam RiverAkrukayBreriRomkunItutangMidsivindi
*uCi
2 pl.*uni ɲi iɲi iɲᵊ ɲiu ɲʊ
go up*usi- ci-t- utsɛ- oce-

…:

Guam RiverAkrukayBreriRomkunItutangMidsivindi
*uCiC
yesterday*uwis uβije ɔβɛs-ɛβɛs- oβe- oβe
pandanus *uɣij g:í oʒɪka oːgiʒa

…:

Guam RiverAkrukayBreriRomkunItutangMidsivindi
*uCʉ

…:

Guam RiverAkrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*uCʉC CuCuuCCuuCCu oC[ʉ]CaoC[ʉ]Ca
thatch *unʉm onoma onoma
black/blue*utʉm pMu ʊːtmʊ utMʊ ~ ʊtMʉotuma ɔtɨma
flying fox*utʉŋ rʊkŋʊ urkŋʊ otʉŋa otʉŋa
breast *undzʉɣ ncʊgʊ ʊntsʊgʊ n̩tsʊ ʊntsɪ ontsʉ
sugarcane *uŋʉs ŋʊje ʊnsʊ ʊnʒu oŋgʊi oŋgəɪ
yam *urʉŋ rʊŋʊ ʊgŋʊ ʊŋʊ oruŋa ɔːrŋa
buy *ujʉ[ɣ]- ozo oʒo-

…:

Guam RiverAkrukay Breri RomkunItutangMidsivindi
*uCa
swell *uwa- wʉa- oβu-g- oβ- βa-g- wa-
forest*ura aroa ɔr̃o ɔr̃o orʌ oːr̃ʌ
wash *ura- ar-or- oro-g- or- ra- ora-
bathe *ura- nje-ar-oar-ts-org– ts-ora-c-orʌ-

…:

Guam RiverAkrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*uCaC CuaC oCCo oCCo uCuaCuCuaC
wooden plate*utaŋ tʊaŋ ɔːr̃kŋo orkŋo utuʌ̃ ʊtʊã
ear *ukar koʌr okɔ- ɔkrɔ ʊwʌra ʊkʊʌra
slit drum *uŋgan gʊʌn oŋgˈno ɔngrɔ uŋkʷʌna ʊŋʷʌna
coconut *uwaŋ wʌŋ owʊŋo ɔːβɔŋo ʊwʌ̃ ʉwa
*uCaC CuaC oCCo oCCo CuaCaCuaCa
face *uŋak ŋʊwʊkʊ ɔˑŋgɔ ŋgʷʌka ŋgaka
spear *uŋak ŋuʌk ɔŋgˈno oŋgo ŋgʷʌ
bamboo *ukam ɔko okMo kʷʌma kʷama
hear/know *ukat- kʷʌt(o)- (u)kʷʌtu-
*uCaC aCuaC oCCo oCCo oCaCaoCaCa
bow string *undam andʊam -onmo onMo ontʌma
betel pepper*ukam ʌkʷʌm ɔko ɔgmɔ okʌma okama
arrow sp. *uŋgan aŋgʊʌnᵅ oŋgona oŋgro ʊŋkʌna oŋkʌna ~ okana
long *urar arua or̃ɔt-mo orɔt-mo orʌra orara
*uCaC aCCo oCCo oCCo oCaCaoCaCa
chicken *umbar ambr(o)- ɔmpo ɔmpɔ ʊmpʌra ompar̃a
*uCaC aCuaC oCCo aCaCaaCaCa
tree possum *undan andʊan ɔndrɔ amtʌna antana
*uCaC CaC aCCa aCCa oCaC oCaC
fear (v.) *unar- nar- andr- ʌndr- undʌr- ondʌr-
rat *ukara krʌ- ʌkr̃a ʌkra okʌra okʌra
bird *uŋgarak ŋgarag ~oŋgragŋkʌːga ʌŋka oŋkʌraka oŋkareka
*uCaC
path *utaɣ ʊtʌ otʌ
smoke *ukaj wʊoki tsʊ tsʌ- ukuja kɨja
two days ago*uras arʌːs-kŋᵉorʌːs-kŋauraɪ oraj
man *uwaŋʉn ʊwɛŋɛne ɛŋənʉ waŋʌna waŋᵊna

…:

Guam RiverAkrukayBreri Romkun ItutangMidsivindi
*aCi
woman *ami ami ɛmbi ɛmbᵊ ~ ɛmbʉambɛ ambí
be full*api- c-ʌpɪ ts-ɛp-tʃ-ɛpɪ- wapi- apia-
1 pl. *ani aɲi ɛɲɛ ɛɲə ɛɲi aɲʉ

…:

Guam RiverAkrukay Breri Romkun ItutangMidsivindi
*aCiC
grass skirt*amiɣ ɛmbigiɛːmbʉ
give *aniŋ- aɲiŋ- ɲ- ɛɲ- ɛnʉŋ- ɛn-
crocodile *asik aikə eski ɛskʉ atsʉga atsʉga
egg *akij aki ~ akijeets- etsɪ ~ ətsɪ ʌkəɪ akeɪka
sharp *awin ɛbɛnɛ ɛbrɨri ~ɛb̵ur(ʌ)aβena aβɪnᵊ ~ aβɛna
fingernail *awik awiag ɛβkɛ ɛβʊɣa βía wia

…:

Guam RiverAkrukayBreri Romkun Itutang Midsivindi
*aCʉ
fence *ambʉ ʌmbᵊ ɛmpʉ ~ əmpʉɛmpʉ
that/there*andʉ andʉ tʉ ~ antʉ-nãntʉ ~ ʌntʉ-n
be in pain*andzʉ- ɛntsi- ɛnʒ- ~ zi-anzʉ -anʒʉ
bury *akʉ- ʌkʌ- əkə- -(ʌ)ːkə– -(ʌ)ːkʉ-
1 dl. *aŋgʉ aŋgᵊ ʌkʌ- aŋg- aŋgʉ akᵊ
go down *awʉ- awə- ɛb- wʉt- abu- aβə-
go outside*aɣʉ- æg- agʉ- agu-

In roots of the form *aCʉC/, /*a/ is generally fronted to /ɛ/ [ɛ ə], or in some instances dropped, in Breri and Romkun:

Guam RiverAkrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*aCʉC
mother/thumb*amʉŋ amʉŋ ~ amʊŋᵊ amʉŋ ~ aməŋa (a)mʉŋi
father *apʉk ʌpᵊk
neck/throat *ambʉn ambʉn mbon-ombonomro-mbro (a)mpʉna (a)mpʉna
big *ambʉk ampʉga ampʉga
men's house *ambʉɣ ʌmbʊgᵊ
~ ambʉgʉ
ɛmpʉgʉ əmpʉ ʌmpʉ ampɨ ~ ampʉ
water *anʉm ʌːnMə ɛnmə ɛnMə anəma anʉma
short/piece *atʉp tʊə atʉβa ~ ʌtʉβa
spirit sp. *asʉŋ atsʉŋa atsɨŋa
carry *andzʉr- -ndʒuru- antsur- (?)ɛnʒ- antsur- ancʉru-
sago *andzʉɣ ʌncɨgɨ ɛntsigi ɛntsʉ antsʉ ʌntsʉ
banana *aŋgʉn aŋgɨn ɛŋgini ɛŋgr̃ʉ aŋkʉna aŋkʉna
rain *awʉn ʌːwᶶnə ɛwʉ̆ni ɛwrə aβəna ʌβʉna
wing *awʉ[k] ɛwʉ- ɛβ- aβə awʊ-
ashes *awʉj -ʌːwi iβí- (?) ɛːβʉ aβuja aβiʒa
cane *arʉm ʌːtMə eːtmᵉ ɛnMə arəma ʉnʉma ~arʉma
dog *arʉj ʌːrʉ ɛːr̃ɨ ɛrʉ ʌrɪga aría ~ aríaʒa
knife *ajʉm azɪma ajʉma
fish *ajʉk ʌzʉga aʒʉga
red *aɣʉp ɛːβə ɛβʉ- ʌɣʉβʌ ʌɣʉβa
firewood *aɣʉs ʌgije eːsi ɛːɪzə ʌgɪ ʌgɨ̀i
eye *amʉrʉk amᵒrʌgᵓ ɛmbr̃ʉgʉ əmbr̃ɨ ~ ɛmbr̃-ɛmbrʉka ambɨrika
back/spine *aɣʉ… ak̯ŋan ag̵ʉŋkɨna
~ agʉŋkʌna
ʌːg̵ʉnta
new/unripe *aŋʉmVŋ aŋmaŋ ɛnɪmŋɪ anɨmũ (?) aŋamʉn- aŋamʉŋ-
cassowary *andʉkam ankam kʌːma antʉgʉma antʉgama

…:

Guam RiverAkrukayBreriRomkun Itutang Midsivindi
*aCu
sing *aku- aku-p- ku-g--ku- m-aku(w)-aku-
sleep*aŋgu- aŋgu- oŋku-ŋku- ~ aŋkʷ-aŋko- aŋko-

…:

Guam River Akrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
*aCuC
thigh *ambun aːmbʊn-ʌːt ~
ambʊan
ombʊn-ot br̃ɔt ompana
go inside *ambuk- ambʉgʉ- umk- (?) umpu(t)- ompʉ-
crayfish *aŋun aŋʊnʊ ʉŋʉn aŋʊn-ɛma aŋʊn-ema
arm *akur ʌkurʌ akʊrʊa
cut (grass)*aŋgum- amu- aŋkom-
mosquito *aŋgun aŋgʊnʊ ɔŋgʊnʊ ɔŋgr̃u aŋkunʷa aŋkʊnʊa
big *arum ʌːnMo
fat/grease *ajuɣ ajugʉ ~ aɪjigᶶ ɛsɪgi ~ esigiɛːʒʊ ~ ɛʒʊaʒə ~ azʉʌʒi ~ aʒʉ
river *aɣur ɔgo oʊwo ogu-
salt *aɣur agr̃ʌ-gr̃ʌ aɣor-ma ~
aʊgor-ma
stone *aɣut[a/u]kʌːgʊrʌg ogr̃ʊgʊ oʊgʊr̃ʊ agrʊkʌ aɣʊrkʷa
dry *andurak atuʌrk (?) (a)ntʌrka andʌr βa-
nape *aruŋgan rʊŋkʌna rʊːŋkɨna

Pronouns

Guam River nominative pronouns are reconstructed as follows, with attestations drawn from Z'graggen (1972):

Guam RiverAkrukay Breri Romkun Itutang Midsivindi
1 sg.*uku aŋma uku ŋgʌɪ ŋgʌj
2 sg.*un ʊnʊ ʊnʊ nʊ ~ ndʊ
3 sg.*an; *ma ʌn ʌna ʌna anʉ ~ andəanə, antan, ikʌn
1 pl.*ani aɲi ɛɲɛ ɛɲə ɛɲi aɲʉ
2 pl.*uni ɲi iɲi iɲᵊ ɲiu ɲʊ
3 pl.? kʊwi, maoməŋgɪ omoŋgᵊ ɲi wʊnanɲʉ
1 dl.*aŋgʉ aŋgᵊ ʌkʌːna aŋg-aɲa aŋgʉ pʌɪ akᵊ paj
2 dl.*uŋgu ŋgu ɛkɛːnɛ oŋgʷ-aɲa ŋgu pʌɪ anta paj
3 dl.? ma-ŋʊɲi aɲɛ ninɔsoomoŋʷ-aɲama pʌɪ ika paj

Although Akrukay and Itutang /ma/ in third person plurals and duals is not attested in the singular, third person singular /*an/ continues Guam and Moam Rivers /*ma-n/ and it is highly likely that the /*ma/ is the disposition of this form when not suffixed.

Akrukay's second person singular [nʊ] would normally suggest /*unu/, but the failure of /*n/ to undergo occlusion to /nd/ in the other languages, except in Itutang as an alternate form where the third person singular is also affected, as it does in /*unu/ “one,” suggests that Akrukay has irregularly metathesizanded expected /un/ to /nu/, as initial /*n/ does not otherwise occur and final /*n/ does not undergo occlusion (above.)

Loans to and from neighboring languages

[under construction]

… Tomjui River subgroup of West Madang …:

…:

…:

…: