Dadibi-Folopa

Timothy Usher, Santa Fe Institute

Situation

The Dadibi-Folopa family is comprised of at least two languages spoken around the intersection of Papua New Guinea's Southern Highlands, Gulf and Simbu provinces (MacDonald 1973: CITE.) Dadibi and Folopa are different enough from one another to be considered separate families, while Folopa dialects are probably diverse enough to be considered a family of several closely-related languages.

Sources

Brown (1919-1920) 113 comparative terms for Bara lleriety of Folopa

Johnston (1919-1920) 126 comparative terms for Ibukairi variety of Folopa

Lind (1921-1922) 94 comparative terms for Foraba variety of Folopa

Lind (1921-1922) 102 comparative terms for Ro, Keai and Worugi variety of Folopa

Chance (1923-1924) 112 comparative terms for Sesa variety of Folopa

Franklin (1968) Gulf District

Franklin ed. (1973) 100 comparative terms for Dadibi and for Sopese, Boro, Suri and Tebera varieties of Folopa

MacDonald (1973) comparative notes on Dadibi-Folopa and Tua River

MacDonald and MacDonald (1974) phonology of Dadibi

MacDonald (1976) grammar of Dadibi

MacDonald (1992) sketch phonology of Dadibi

MacDonald survey vocabulary of Dadibi provided by Paul Whitehouse via Summer Institute of Linguistics in Ukarumpa

Anderson and Wade (1988) Folopa ergativity

Anderson (1989) Folopa existential verbs

Anderson (1994) sketch phonology of Folopa

Anderson and Anderson (1995) phonology of Folopa

Anderson (2009) Folopa serial verbs

Anderson (2010) Folopa grammar and (pp. 97-107) vocabulary

Anderson survey vocabulary of Folopa provided by Paul Whitehouse via Summer Institute of Linguistics in Ukarumpa

Whitby and Bai (1990, 2008) dictionary of Dadibi

Historical phonology

Proto-Dadibi-Folopa had 11 or 12 consonants and 6 or 7 vowels:

*m *n
*p *t *s *k
*b *d [*dz] *g
*w *j
*i *u
*e *o
[*ɛ]
*a

The originality of low mid front vowel /*ɛ/ is debatable.

Vowels are further distinguished by the presence vs. absence of nasalization:

*i
*u
*e *ẽ
*o
*ɛ̃
*ɔ̃
*a

Both Dadibi and Folopa contrast aspirated and plain stops initially, but only one of the series is analyzed as occurring medially, with the Mac Donalds interpreting medial stops as allophones of plain /b d g/ and the Andersons as allophones of /p t k/. We proceed under the assumption that the first interpretation is diachronically correct. In Anderson and Anderson's description, Folopa lacks /g/; this is because their /k/ is historically /*g/ and corresponds to Dadibi /g/. Hence /k/ is unaspirated, while /p t/ are initially [ɸ tʰ] (1995: 1, 2-3.) Folopa /h/ occurs only initially, suggesting it to be the aspirated reflex of /*k/, i.e. /*p *t *k/ [ɸ tʰ h].

Neither final consonants nor consonant clusters occur.

[under construction]

Consonants correspond as follows:

Dad.-Fol. Dadibi Folopa
*m- m m
*-m- m m
*-m-/N_ m ø
*n- n n
*-n- n l
*-n-/N_ n ø
*p- p ɸ
*t- t t
*-t- l r
*k-/_i e u k h
*s s s
*k-/_a o ɔ h h
*b- b b
*-b- b p
*d- d d
*-d- l l
*dz-
*-dz- l s
*g- g k
*-g- g k
*-g-/a_a g ʔ
*j j j
*w w w

Vowels correspond as follows:

Dad.-Fol. Dadibi Folopa
*i i i
*u u u
*e e e
*o o o
e ɛ
o ɔ
*a a a

All Dadibi words below are drawn from Whitby and Bai (1990, 2008) and all Folopa words from Anderson and Anderson (1995,) Anderson (1989, 1994, 2009,) Anderson and Wade (1988,) and Anderson (2010: 97-107, ibid.) unless otherwise indicated. Abbreviated sources are as follows: lb = Brown (1919-1920), sc = Chance (1923-1924,) kf = Franklin ed. (1973,) gmd = MacDonald (1973,) MacDonald and MacDonald (1974.) Several of the comparisons below are found in MacDonald (1973.)

Initial nasals /*m *n/ are retained as such in both languages:

Dadibi-FolopaDadibiFolopa
*m m m
meat/flesh *mi mi mi
now/today *m[iɔ̃] mẽ miɔ̃-
one/another *me me me
no/not *meni meni- mei
which? *mena mena me
give *ma ma- ma-
put/lie down *mu mu- mu-
*n- n n
tree/wood *ni ni ni
hair/feather *ni[g]i nisi niki
erg./poss. *nɛ -nɛ
eat/drink *nV- n-/nuku-  (pres.)
shoulderblade*n[a/ɔ] na

Medial bilabial nasal /*m/ is retained as such unless following a nasal in the previous syllable (below):

Dadibi-FolopaDadibiFolopa
*-m- m m
breast *ame ame ame
husband/male*oma[i] omai oma
middle *t[uã]mɔ tomo tuãmɔ
tongue *kamina hamina

Medial apical nasal /*n/ when not following a nasal in the previous syllable (below) is merged with /l/ in Folopa:

Dadibi-FolopaDadibiFolopa
*-n- n l
arrow sp. *ene ene ele-ke
1 sg. erg./poss.*eno eno jãlo
tongue *kamina hamina
nose *gun… guni gunumu [kf]
kurumu [hj]

Medial nasals /*m *n/ are dropped in Folopa when following a nasal in the previous syllable:

Dadibi-FolopaDadibiFolopa
*-m-/N_ m ø
*-n-/N_ n ø

Initial voiceless bilabial stop /*p/ is realized as aspirated [pʰ] in Dadibi and as bilabial fricative [ɸ] in Folopa:

Dadibi-FolopaDadibi Folopa
*p- p [pʰ]p [ɸ]
lie down/sleep*pi pi- ɸi-
lay down *pi…i pili-
milk/juice *pẽ pẽ ɸẽ
root *pe…? pedali ɸeleke
shake *pese ɸese ɸese
turn around *pes… pesageli- ɸese-
valley *pao ?pãõ 'pit'ɸao
go *p[a/u] pa- ɸu-/ɸa-
blow *p[ɔ/u] ɸɔ-/ɸu-
urine *p[o]i poi ɸi
speech *po po ɸo
quick(ly) *po…o polo ɸolo
sharp/angry *poso poso ɸoso
mud *pũ pu

Dadibi-FolopaDadibiFolopa
* p
cloud/fog*[e]põ epo

Initial apical stop /*t/ is realized as aspirated [tʰ] in both languages:

Dadibi-FolopaDadibi Folopa
*t- t [tʰ]t [tʰ]
body *tigi tigi tiki
ripe *tãũ tau
earth/ground*tõ
head *tobo tobo-lu tobo
path/door *tũ
know/think *t[uɛ̃] tuɛ̃
middle *t[uã]mɔ tomo tuãmɔ

Initial velar aspirated stop /*k/ is aspirated and deocluded to /h/ in Folopa. In Dadibi, /*k/ is retained as such when followed by /*i *e/ and deoccluded to [h] when followed by /*a *ɔ *o/:

Dadibi-Folopa Dadibi Folopa
*k-/_i e uk [kʰ] h
pig *kibu kibu hupu
morning *kĩga kigamu hĩka
trap sp. *kẽ kẽ he
*k-/_a ɔ oh h
cross-cousin *kai hai
dog *kãɔ̃ haɔ; hãõ [kf]
many *ka[u]wa hauwa
tongue *kamina hamina
rope/umbilicus*ka…iga haliga halika
shame *ka…e hale hale
liver *kosa[ka] hosa-bi 'mind'hosaʔa

This irregular correspondence indicates a loan:

Dadibi-FolopaDadibi Folopa
*K k [kʰ]k
flying fox*boKa bokʷa bõkã̄

Initial voiced stops /*b *d/ are retained as such in both languages:

Dadibi-FolopaDadibi Folopa
*b- b b
sit/stay *b[i/e]d[i/e]bidi- bete-
house/village *be be be
bird *ba ba ba
brother-in-law *base base base
war/enemy *b[ɔe] boi bɔe
knee *b[o]g[o] bogoli [kf] buku-tiri
bush/forest *bu…i busi butipi
put inside *bu…a bula ~ buru-bula-
mountain/vill. *bu…u budu ~ bulu
*d- d d
excrement *di di di
bone *di…i dili diri
who? *de de de
belly *debe depe
1 pl. *dã da
yest./tomorrow *dɔ do
join/bind *dogo dogo doko-
bad *d[o]w[a]i dwai dowi
fruit/seed/hill *du du ~ -lu du
slowly/carefully*dua dua dua

Initial velar voiced stop /*g/ is given as /k/ in Folopa:

Dadibi-FolopaDadibiFolopa
*g- g k
garden *gi gi ki
egg/seed *ge ge ke
ashes *ge…i geli kili; keri [kf]
see *ge[…] gege- kel-
eye *ge[…] ge-du kele
new *gesi gesi kisi; kesi [kf]
(side of) face*gabidi gabidi
sick/ill *g[a]si gasi kisi
nose *gun… guni gunumu [kf]
kurumu [hj]

Medial peripheral stops /*b *d/ are not distinguished from voiceless /*p *k/. They are given as voiced in /b g/ Dadibi and as voiceless /p k/ in Folopa:

Dadibi-FolopaDadibi Folopa
*-b- b p
allative *-ba -ba -pa
indicative *-bɔ -bo -pɔ
man's sister *abe abe
father *aba apa
father/f.'s bro.*abu abu [kf] apu
head *tobo tobo-lu topo
belly *debe depe
pig *kibu kibu hupu
(side of) face *gabidi gabidi
*-g- g k
erg./poss. *-gɔ -go -kɔ
pandanus nut *agia agia
claw *og[o] ogo
knee *b[o]g[o] bogoli [kf]buku-tiri
body *tigi tigi tiki
join/bind *dogo dogo doko-
arrow/handle *sigi sigi siki
heavy *sẽgãẽ sege ~ sẽgẽsekãẽ
sun/day *s[u]g[a] sogo suka
morning *kĩga kigamu hĩka
rope/umbilicus *ka…iga haliga halika
namesake *jago jako

The choice of voiced /*b *g/ rather than voiceless /*p *k/ to represent these segments isn't entirely arbitrary, as outcomparison to Witu shows at least /*b/ to correspond to prenasalized /mb/; e.g. /*tobo/, Witu /tombou/ “head,” /*gabidi/, Witu /*kambindi/ “ear.” What's not immediately clear is whether medials /*p *k/, which we assume must have once existed, were merged with the reflexes of the voiced stops or were lenited (as they are in Witu) and dropped.

Dadibi-FolopaDadibiFolopa
*-d- d t
sit/stay *b[i/e]d[i/e]bidi- bete-
(side of) face*gabidi gabidi

Dadibi-FolopaDadibiFolopa
* l l
near past *a…[i/e] -ali- -ale-
quick(ly) *po…o polo ɸolo
rope/umbilicus*ka…iga haligahalika
shame *ka…e hale hale
ashes *ge…i geli kili

Dadibi-FolopaDadibiFolopa
* l r
bone dili diri

The following correspondence is tentatively identified as voiced affricate /*dz/:

Dadibi-FolopaDadibi Folopa
*dz [d l] s
ear/hear *[w]odzo olo ~ odo-woso 'hear'
nbsp;woseni'ear'
skin/bark*wadz[i/e] wali wase

Dadibi-FolopaDadibiFolopa
* s k
hair/feather*ni[g]i nisi niki

Fricative /*s/ is retained as such in both langugaes. Medially, it can also be realized as voiced [z]:

Dadibi-FolopaDadibi Folopa
*s- s s
fire/sun *si[a] sia si
black *sis[i/o] sisi siso
arrow/handle *sigi sigi siki
heavy *sẽgãẽ sege ~ sẽgẽ sekãẽ
yellow *sewa sewa sewa
get/receive *sV sa- s-
woman/female *so so so
sun/day *s[u]g[a] sogo suka
*-s- s [s z] s [s z]
firewood ?*isi isi ?si
sneeze *asi[gã] asigã
draw *asẽ asẽ- asẽ-
shake *pese ɸese ɸese
turn around *pes… pesageli- ɸese-
sharp/angry *poso poso ɸoso
brother-in-law*base base base
black *sis[i/o] sisi siso
liver *kosa[ka] hosa-bi 'mind'hosaʔa
new *gesi gesi kisi; kesi  [kf]
sick/ill *gVsi gasi kisi

Dadibi-FolopaDadibiFolopa

Dadibi-FolopaDadibi Folopa
*j j j
namesake *jago jako
dog *j[o]wi jowi ~ juwijuwi
father/f.'s bro.*aja aja aja

Dadibi-FolopaDadibi Folopa
*w w w
water *wẽi wẽ wẽi
net bag *wa wa wa
say/speak *wa- wa-
seedling *wae wae
mother's bro.*a[u]wa auwa; awa [kf]awa
bad *d[o]w[a]i dwai dowi
yellow *sewa sewa sewa
dog *j[o]wi jowi ~ juwi juwi

High front vowel /*i/ is retained as such in both languages:

Dadibi-FolopaDadibi Folopa
*i i i
here/this *i i
firewood ?*isi isi ?si
sneeze *asi[gã] asigã
meat/flesh *mi mi mi
sleep *pi pi- ɸi-
lay down *pi…i pili-
bush/forest *bu…i busi butipi
tree/wood *ni ni ni
hair/feather *ni[g]i nisi niki
body *tigi tigi tiki
excrement *di di di
bone dili diri
fire/sun *sia sia si
black *sis[i/o] sisi siso
arrow/handle *sigi sigi siki
morning *kĩga kigamu hĩga
tongue *kamina hamina
rope/umbilicus *ka…iga haliga halika
garden *gi gi ki
ashes *ge…i geli kili; keri [kf]
new *gesi gesi kisi; kesi [kf]
side of face (?)*gabidi gabidi
sick/ill *g[a]si gasi kisi
dog *j[o]wi jowi ~ juwijuwi

High back vowel /*u/ is retained as such in both languages:

Dadibi-FolopaDadibi Folopa
*u u u
that/there *u u u
put/lie down *mu mu- mu-
mud *pũ pu
mountain/vill. *bu…u budu ~ bulu
bush/forest *bu…i busi butipi
put inside *bu…a bula ~ buru-bula-
path/door *tũ tũ ~ tu
fruit/seed/hill*du du du
later *dua dua dua
pig *kibu kibu hupu
nose *gun… guni gunumu [kf]
kurumu [hj]

High-mid front vowel /*e/ is retained as such in both languages:

Dadibi-FolopaDadibi Folopa
*e e e
arrow sp. *ene ene ele-ke
1 sg. abs. *[e/ẽ][na] ena
breast *ame ame ame
draw *asẽ asẽ- asẽ-
one/another *me me me
no/not *meni meni- mei
which? *mena mena me
milk/juice *pẽ pẽ ɸẽ
root *pe…? pedali ɸeleke
shake *pese ɸese ɸese
turn around *pes… pesageli- ɸese-
house/village *be be be
brother-in-law*base base base
who? *de de de
belly *debe depe
heavy *sẽgãẽ sege ~ sẽgẽsekãẽ
yellow *sewa sewa sewa
trap sp. *kẽ kẽ he
shame *ka…e hale hale
egg/seed *ge ge ke
see/look for *ge[…] gege- kel
eye *ge[…] ge-du kele

Words of the form /*CeCi/ are typically leveled to /CiCi/ in Anderson and Anderson's Folopa:

Dadibi-FolopaDadibi Folopa (A&A)Folopa (KF)
*CeCi CeCiCiCi CeCi
ashes*ge…i geli kili keri
new *gesi gesi kisi kesi

High-mid back vowel /*o/ is retained as such in both languages:

Dadibi-FolopaDadibi Folopa
*o o o
sago *o o o
taro õ o [hj]
cloud/fog *[e]põ epo
husband/male*oma[i] omai oma
valley *pao ?pãõ 'pit' ɸao
speech *po po ɸo
quick(ly) *po…o polo ɸolo
sharp/angry *poso poso ɸoso
head *tobo tobo-lu tobo
join/bind *dogo dogo doko-
woman/female*so so so
liver *hosa[…] hosa-bi 'mind'hosaʔa
namesake *jago jako
ear/hear *[w]odzo olo ~ odo- woso 'hear'
nbsp;woseni'ear'

Low-mid back vowel /ɔ/ is merged with /o/ in Dadibi. It is significantly less common than high-mid /*o/ (above):

Dadibi-FolopaDadibiFolopa
o ɔ
indicative*-bɔ -bo -pɔ
war/enemy *bɔ[e] boi bɔe
middle *t[uã]mɔ tomo tuãmɔ
tomorrow *dɔ do
erg./poss.*-gɔ -go -kɔ

Low central vowel /*a/ is retained as such in both languages:

Dadibi-FolopaDadibi Folopa
* a a
that (below) *a a a
imperative *-a -a [gmd] -a [gmd]
breast *ame ame ame
man's sister *abe abe
father *aba apa
father/f.'s bro.*abu abu [kf] apu
near past *a…[i/e] -ali- -ale-
sneeze *asi[gã] asigã
draw *asẽ asẽ- asẽ-
pandanus nut *agia agia
father/f.'s bro.*aja aja aja
mother's bro. *a[u]wa auwa; awa [kf]awa
husband/male *oma[i] omai oma
give *ma ma- ma-
valley *pao ?pãõ 'pit' ɸao
bird *ba ba ba
allative *-ba -ba -pa
brother-in-law *base base base
put inside *bu…a bula ~ buru- bula-
1 pl. *dã da
later *dua dua dua
yellow *sewa sewa sewa
morning *kĩga kigamu hĩka
tongue *kamina hamina
rope/umbilicus *ka…iga haliga halika
shame *ka…e hale hale
liver *kosa[ka] hosa-bi 'mind'hosaʔa
side of face (?)*gabidi gabidi
namesake *jago jako
net bag *wa wa wa
say/speak *wa- wa-
seedling *wae wae
skin/bark *wadz[i/e] wali wase

Dadibi-FolopaDadibiFolopa
*
remote past -ai- -e-